切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。
日文版
本曲目已獲得千萬次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1000萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表
回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回
pixiv id=29476932 Illustration by ヨリ
いーあるふぁんくらぶ、1 2 fan club
一二粉絲俱樂部、中日友好曲
於2012年8月15日投稿至niconico,再生數為 --
於2019年10月3日投稿至YouTube,再生數為 --
於2022年8月14日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
P主
連結
中文版
本曲目已進入殿堂

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲Synthesizer V殿堂曲稱號。
回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回
視頻封面
1 2 FanClub
於2022年8月14日投稿,再生數為 --
演唱
P主
連結
回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回回
即使現實中的朋友,那也沒有辦法。
現在開始跳舞吧。
——みきとP

いーあるふぁんくらぶ》(常用及本家英譯:1 2 fan club,也有「12funclub」的說法)是みきとP於2012年08月15日投稿至niconico動畫的VOCALOID作品。此歌曲風輕快,是みきとP的第一首VOCALOID傳說曲,用時73日。

該曲講述追星的少女為了能用中文和喜歡的明星說話,開始去學中文。歌詞中出現了華人明星王力宏、周杰倫、張國榮。歌曲在中國有很大反響,有很多中文的翻唱版本,而部分二次創作中文版本幾乎完整呈現出原曲的意思。歌曲在niconico動畫曾引起不同地區人們的爭論,更成為了鬼畜全明星素材之—

2022年8月14日,みきとPBilibili投稿了本曲的原版和官方中文版,中文版由Studio_U17填詞、弦卷真紀追儺醬演唱,另有hanser泠鳶yousa演唱的人聲本家。

歌曲

作詞、作曲、調教 みきとP
演唱 鏡音リンGUMI
曲繪 ヨリ
視頻 りゅうせー
Enginner 友達募集P

十周年VOCALOID投稿版

寬屏模式顯示視頻

原版

寬屏模式顯示視頻

官方中文版虛擬歌手本家

寬屏模式顯示視頻

官方中文版人聲本家

寬屏模式顯示視頻

歌詞

日文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
红色:原歌词
蓝色:翻译
「いーあるふぁんくらぶ」
歌詞:Zipfile[1]轉載
翻譯:baba98/なななななに
「1 2 fan club」/「一 二 粉絲俱樂部」
うっ!はっ!うっ!はっ!うっ!はっ!うっ!はっ!
嗚!哈!嗚!哈!嗚!哈!嗚!哈!
うっ!はっ!うっ!はっ!うっ!はっ!うっ!はっ!
嗚!哈!嗚!哈!嗚!哈!嗚!哈!
神戸こうべ中央区ちゅうおうく元町もとまち。(駅前えきまえ
神戶中央區元町。(車站前)
今日きょうから ドキドキニイハオハンユー講座こうざ
從今開始 心跳不已ニイハオハンユー你好漢語講座
大人おとな中高生ちゅうこうせい、おばちゃんに 「...こんにちは」
對大人、中學生、老婆婆說 「...你好konnitiwa
「ダメダメここではあなたも “イ尓好ニーハオ”!」
「不行不行在這裡要說 「イ尓好ニーハオ[2]」!」
マジで...。テキストさんページ(はやくも) 
真的...。請翻開課本第三頁(早翻好了) 
ここはとにかく羞恥心しゅうちしんつぞ
在這兒無論如何都要克服羞恥心
一万いちまん三千さんぜんえん月謝げっしゃは (やすくない)
一萬三千日元的月學費 (不便宜)
好好大家ハオハオダッジャー ご機嫌きげんいかが
好好大家ハオハオダッジャー 開始學習你好嗎
『おかあさん おうまさん』(媽 馬マーッマー
『媽媽 馬先生』(媽 馬マーッマー
『ここはどこ きみだれ』 (イ尓是誰阿ニーシーシェア
『這裡是哪裡 你是誰』 (イ尓是誰阿ニーシーシェア
だいきなワン・リーホンに だいきだってうため
對最喜歡的ワン・リーホン王力宏說 我最喜歡你了
ハイハイチャイナ ちょちょ夢心地ゆめごこち いーあるふぁんくらぶ
Hi Hi China 悄悄如在夢中 1 2 fan club
だんだんきみおな言葉ことば使つかえるね
漸漸地能和你使用同一種語言了呢
うぉあいにー えるかな
うぉあいにー我愛你 能否說出呢
再見ツァイチェン
再見ツァイチェン
多少銭ドゥーオシャオチェアン
多少銭ドゥーオシャオチェアン
好好大家ハオハオダッジャー
好好大家ハオハオダッジャー
イ尓是誰阿ニーシーシェア
イ尓是誰阿ニーシーシェア
我爱イ尓ウォアイニー
我愛イ尓ウォアイニー
そこでった女子高生じょしこうせい (みかちゃん) 
在那裡認識了女子高中生 (mika醬) 
いわく、台湾たいわんでジェイ・チョウのコンサート
聽說,在台灣有ジェイ・チョウJay Chou/周杰倫的演唱會
それはかなきゃだめだ (ところで)
看來不得不去那兒啊 (不過話說回來)
みかちゃん しれっとってるけど海外かいがいだよ?
mika醬 雖然平靜地說了但那卻是海外啊?
まじで... エンジンかかってんな (みかちゃん)
真的... 別發動引擎啊 (mika醬)
ここはとにかく便乗びんじょうして頑張がんばるか
在這裡無論如何努力搭便車吧
六万ろくまん数千すうせん旅費りょひも(やすくない)
六萬數千的旅費也(不便宜)
それでは再見ザーイジャンバイトさがさなきゃ
那麼再見ザーイジャン必須要去找零工啊
『すみません、おじょうさん』 (小姐シャオッジェ)
『打擾一下、小姐』 (小姐シャオッジェ)
『これひとつ いくらでしょう』(多少銭ドゥーオシャオチェアン)
『這個一個 賣多少元』(多少銭ドゥーオシャオチェアン)
天国てんごくのレスリー・チャンに おやすみなさいってうため
向在天國的レスリー・チャンLeslie Chang/張國榮說 請晚安
ハイハイチャイナ ちょちょ夢心地ゆめごこち いーあるふぁんくらぶ
Hi Hi China 悄悄如在夢中 1 2 fan club
だんだん きみつたえたい気持きもちがわかってく
漸漸地能理解你傳達的心意了呢
あこがれて 夢中むちゅうになって 一ヶ月いっかげつ二ヶ月にかげつ半年はんとしぎた
憧憬著 想在夢中一般 過了一個月 三個月 半年
リアともすこったけど それもしかたないや
三次元朋友逐漸地減少 但卻沒有辦法啊
ハイハイチャイナ ちょちょ夢心地ゆめごこち いーあるふぁんくらぶ
Hi Hi China 悄悄如在夢中 1 2 fan club
だんだんきみおな言葉ことば使つかえるね
漸漸地能和你使用同一種語言了呢
ハイハイチャイナ ちょちょ夢心地ゆめごこち いーあるふぁんくらぶ
Hi Hi China 悄悄如在夢中 1 2 fan club
だんだん きみつたえたい気持きもちがわかってく
漸漸地能理解你傳達的心意了呢
うぉあいにー わせてよ
うぉあいにー我愛你 讓我說出吧
うぉあいにー えるかな
うぉあいにー我愛你 能否說出呢
中文版
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
神戶中央區元町車站
幾步就到
說出吧 你好漢語 超級期待的口號
大哥哥 老奶奶 你來問好
こんにちわ
不對不對 這個時候應該說句「亻爾好」
不會吧…太快了呀 三頁書 一口氣講完
努努力戰勝羞恥 多練習會變簡單
交下一萬三千圓學費 可不能偷懶
好好大家 說出美好的期盼
お母さん お馬さん 妈馬
ここはどこ 君は誰 你是誰啊
為了能聽懂偶像的歌
說出我真的真的好愛你
Hi! Hi! China 嘗嘗夢境的心情
1 2 fanclub
講講你的話 漸漸地能夠說出 同樣的心意
我愛你 好想告訴你
在教室結交了的好朋友 米卡醬
告訴我 周杰倫的演唱會將要舉辦
真的嗎 超想去呀 一起吧 仔細想想
米卡醬說得輕巧 過去的話要跨過海洋
真的嗎 動力已經無限大 米卡醬
帶著我熱情迸發 我也努力加把油吧
高昂的六萬幾千旅遊費 有一點麻煩
那麼只好再見 應該找個兼職干
すみません、お嬢さん 小姐姐
これ一つ いくらでしょう 多少錢
如今張國榮 已離開人間
向著天國的彩霞 說聲晚安
Hi! Hi! China 嘗嘗夢境的心情
1 2 fanclub
漸漸明了的你傳達來的心意 動人的話語
美好的期望 如水流動的時光
一個月 兩個月 半年間也就一晃
現實的夥伴 走去不同的方向
追尋各自懷抱的理想
Hi! Hi! China 嘗嘗夢境的心情
1 2 fanclub
講講你的話 漸漸地能夠說出同樣的心意
Hi! Hi! China 嘗嘗夢境的心情
1 2 fanclub
漸漸明了的你傳達來的心意 動人的話語
我愛你 讓我告訴你
我愛你 好想告訴你

作品收錄

音樂專輯

二次創作

Giga重編曲版
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲稱號。
( ¦3っ )っチョチョユメゴコチ( ¦3っ )っ
 
 
いーあるふぁんくらぶ
1 2 fan club
於2013年5月27日投稿,再生數為 --
演唱
P主
連結

由ギガ重新編曲、おればなな調聲、△○□×繪圖並製作動畫,製成更加帶感的電音版《1 2 fan club》。在nico也有一定人氣,已於2018年10月5日成為傳說曲。只可惜上演唱會的是雙子版本。

並且值得一提的是,這個cover版本的首周單周再生數為二十萬,而本家單周最高再生數為次周的十五萬。

寬屏模式顯示視頻

鬼面P、正十字P翻調的東方梔子&重音Teto版本(殿堂曲):截至目前已有 -- 次觀看, -- 人收藏
寬屏模式顯示視頻

注釋

  1. Zipfile:http://kie.nu/xBp
  2. 因為日語沒有「你」字所以用了很奇怪的イ尓