打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

ラストラス

来自Vocawiki
(重定向自ラストラス

进条目啥都别说,先一起喊:かがやいて!!
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表
Illustration by おむたつ
ラストラス
Lustrous
星汉灿烂[1]
于2025年6月27日由初音未来官方账号投稿至niconico,再生数为 --
2025年6月27日由初音未来官方账号投稿至YouTube,再生数为 --
2025年6月27日由初音未来官方账号投稿至bilibili,播放数为 --
演唱
P主
链接

ラストラス*Luna于2025年6月27日由初音未来官方账号投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲是MAGICAL MIRAI 2025的主题曲,收录于专辑初音ミク「マジカルミライ 2025」OFFICIAL ALBUM』

本曲时长为4分30秒,时隔四年,终于回归了主题曲该有的时长


歌曲

作词
作曲
*Luna
调教 Bibi
混音 Haluo
曲绘 おむたつ
PV えのき
助理 津田
恋ゆる
翠葉
演唱 初音ミク
ラストラス / *Luna feat. 初音ミク

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ゆっくりちる砂時計すなどけい
缓缓转动的沙漏
らいだよるほしたちも
在摇曳的夜空里闪烁的群星
けなくなっていたのは
却未曾注意到我的心绪
きっと なみだまない夕暮ゆうぐれも
一定是 在泪水停不下来的黄昏中
うごけそうにないあさけも
在好似无法动弹的拂晓间
となりだれもいないから
身旁始终是空无一人
けたくない今日きょうを 精一杯せいいっぱいはしった
不愿认输的那些时光 已竭尽全力
ただしくきることの 意味いみらないまま
至今坚持行于正道上 虽不知其意
でも たしかにそこにひかりはあったんだ
但是 于彼处的确曾有光芒闪烁
ねぇそらいろ何色なにいろだっただろう
可知 天空是如何的绚丽多彩?
ほしはどんな音色ねいろだっただろう
繁星又奏出了怎样的音色?
きみらない世界せかいたちが
那些不知你存在的世界
このうたわらっていたんだろう
一定会对这首歌一笑了之吧
灰色はいいろ言葉ことばもあっただろう
冷嘲热讽的话语也不会少吧
そんな日々ひびぼくは つよさとびたい
而我想把那样的日子 称作「坚强」
きみ星河せいが
你的星河啊
かがやいて
闪耀吧
あしがすくんでも
即使迈出的脚步颤抖不止
未来みらいそらくらくても
即使未来的天空昏暗无比
となりに「おと」があったから
身旁仍会有「声音」相伴
えるものすべてが 真実しんじつじゃなくて
眼前之所见 并非皆为事实
渦巻うずまひとこえを うたがぼくでありたい
我想要成为 质疑人声喧嚣的自己
まだ うつらない 星座せいざさがして
依旧 寻找着 尚未映出的星座
いままでかぞえたほしだって
迄今为止数过的星星
きっとかがやいていたのに
明明都在闪闪发光
いつからわすれていたの
却从何时开始被遗忘
いつからしてしまったの
又从何时开始被抹消
この世界せかいうつくしくえた
将这世界的美丽尽收眼底
最後さいごはいつだっけ
那最后的日子会是何时?
したいていたよる
在埋头向下的夜晚
見落みおとしたんだ いまなら
与它擦肩而过 而如今
ひかるから
会闪耀的
ぼくいろ何色なにいろだっただろう
我的颜色是何般绚丽多彩?
きみはどんな音色ねいろだっただろう
你又奏响了怎样的音色?
すこしだけかおげて
若能稍稍将头抬起
ひろがるそらえたなら
望见那无垠的天空
あのこたえもあったなら
寻回那一天的答案
そんな明日あすぼくは きらわないでいたい
那我也不想再厌倦 那样的明天
きみ星河せいが
你的星河啊
かがやいて
闪耀吧
あぁそらはこんないろだった
啊,原来天空是这般色彩

注释及外部链接

  1. 译名取自曹操《观沧海》里的诗句“星汉灿烂,若出其里”,意为:银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。
  2. 翻译引自bilibili专栏,取用时请遵守译者文章内公布之规范。