Ours
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
本曲目已进入传说
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
Illustration by おむたつ
Ours
于2022年8月1日投稿至YouTube,再生数为 --
于2022年8月9日投稿至niconico,再生数为 --
于2025年7月16日投稿至bilibili,再生数为 --
于2022年8月9日投稿至niconico,再生数为 --
于2025年7月16日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
P主
链接
『Ours』是*Luna于2022年8月1日投稿至YouTube、同年8月9日投稿至niconico、2025年7月16日投稿至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音ミク演唱。
该曲收录于*Luna于2022年8月13日在「マジカルミライ クリエイターズマーケット 2019 Osaka」发行的同名专辑『Ours』。
歌曲
| *Luna - Ours feat.初音ミク |
|---|
|
|
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:*Lunaと一緒に翻訳し隊(翻译:MikanYosoro,校对:珞羽子)[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
好像做了個很長的夢?
生活在一片空白的無聊時日中?
動身前進時,夏天發出了「不要忘卻」的光芒
きっと変 わらず ただそこにあるものだ
它一定不會改變 僅是存在於那個地方
而有所改變的是 我們大家啊
だからこそ今 大切 なものが
所以說現在 若是能夠想起的話
もう一度 愛 おしく 思 えたのなら
就將重要的事物 再一次珍視吧
ここから始 めたらいいさ 何度 でも
自此開始便好了 無論重複了多少次
だって僕 ら人生 一回目
因爲這是我們的首回人生嘛
卽便迷失 卽使犯錯 縱使屈服於現實
また夏 は巡 ってきたんだから
夏天也會再度循環往復地到來啊
あの日 失 くした日常 は
在那天失去的日常
連同著被埋沒的夢想 是什麼樣的呢?
像是要動身前進了 等待著那個名稱被叫到
きっと変 わらず ただそこにあったはずだ
一定不會有所改變 應該僅是存在於那個地方
而有所改變的是 我們大家啊
だからこそ 何気 ないこの今 が
正因爲如此 才注意到了
不經意的現在 正在塑造著我啊
現在才開始也沒問題吧? 即使是我
だって僕 ら人生 一回 で
因爲我們的人生僅有一回
やり残 さぬよう 思 い残 さぬよう
所以爲了不會有始無終 爲了不會抱憾而歸
而想要實現人盡其才啊
未來啥的 雖然怎樣都無所謂
そこで僕 は 胸 を張 っていたい
但是我啊 卻想要昂首挺胸
卽便失敗 卽使狼狽 縱使無法引人回首
縱然對直到昨天的自己 厭惡不已
そんなのは 知 らん顔 夏 のせいにしてほら
也將那些煩心事 都佯裝不知地 怪罪在夏天頭上吧
前行吧 前進吧
都是些不盡如人意的事啊
だって僕 ら人生 一回目
因爲這是我們的首回人生嘛
沒有什麽失去后會倍感爲難的事物吧
ここから始 めたらいいさ何度 でも
無論如何自此開始便好了
だって僕 ら人生 一回 で
因爲我們的人生僅有一回
やり残 さぬよう 思 い残 さぬよう
所以爲了不會有始無終 爲了不會抱憾而歸
而想要實現人盡其才啊
因爲這是屬於我們的時間啊
だってこれは そう 僕 らの夏 だから
因爲這就是 對 就是我們的夏天啊
注释及外部链接
- ↑ 歌词摘自官方YouTube投稿
