⊇繧�レよ☆ス〒≠ナょ魔シ去❣❗⋆。:゚・*☽
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
本曲目已进入殿堂
- 在YouTube超过10万次播放,更多可参见UTAU相关列表。
⊇繧�レよ☆ス〒≠ナょ魔シ去❣❗⋆。:゚・*☽
⋆。:゚・*☽これは、ステキな魔法!
这真是美妙的魔法!
演唱
P主
投稿
《⊇繧�レよ☆ス〒≠ナょ魔シ去❣❗⋆。:゚・*☽》(这真是美妙的魔法!)是佐藤乃子于2024年2月22日投稿至niconico、2024年2月23日投稿至YouTube的UTAU日文原创歌曲,由名前シレズ演唱,收录于专辑《WELCOME TO THE INTERNET》。
本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2022秋)活动并获得ROOKIE榜中的第62名。
关于曲名解读:
⊇→こ
繧�→れ[1]
レよ→は
ス→ス
〒→テ
≠→キ
ナょ→な
魔→魔
シ去→法
⊇繧�レよ☆ス〒≠ナょ魔シ去→これは、ステキな魔法!
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:天华鑫瑞、壹Ace[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ぐちゃぐちゃなロッカー
乱七八糟的柜子
折れ曲がったファイル
揉成一团的报告
満点を取ったよ!!!??
我拿到满分了哟!!!??
見てよ
快看啊
見てよ
快看啊
見てよ
快看啊
見てよ
快看啊
見てよ
快看啊
ふにゃふにゃになった
变得没有自信
不安定なサイネージ
闪烁不稳的看板
いつも通りで イイ
像平常一样就可以了
醒めた、僕ら間違ってはいないよね?
醒来了 我们没有错吧?
溶けた、今日は泣いちゃうけど許してね
融化了 虽然会哭泣但是今天请原谅我吧
忘れていく
慢慢遗忘
忘れていく
慢慢遗忘
忘れていく
慢慢遗忘
忘れていく
慢慢遗忘
ぐちゃぐちゃでいいよ
变得乱七八糟也没有问题哦
テキトウでいいよ
变得随便起来也没有问题哦…
きっとふわっと消えちゃうから
反正一定都会轻易消逝的
醒めた、僕ら間違ってはいないよね?
醒来了 我们没有错吧?
溶けた、今日は泣いちゃうけど許してね
融化了 虽然会哭泣但是今天请原谅我吧
忘れていく
渐渐忘却
忘れていく
渐渐忘却
忘れていく
渐渐忘却
忘れていく
渐渐忘却
忘れていく
渐渐忘却
(窮屈な今日から逃げ出して誰もいない方へ)
(从无聊的今天逃走吧 向着谁都不存在的地方)
(点滅する信号、聞き慣れたチャイム、忘れてしまったんだ)
(闪烁的信号 听惯的铃声 无聊的无聊的无聊的)
注释与外部链接
| ||||||||||||||||||||||||