打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。
Illustration by 薬屋
シークエル
Sequel
续篇
于2025年8月23日投稿至niconico,再生数为 --
2025年8月23日投稿至YouTube,再生数为 --
2025年8月23日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
P主
链接

シークエル》(续篇)是于2025年8月23日投稿至niconicoYouTubebilibili的与UTAU日文原创歌曲,由ゲキヤクナースロボ_タイプT可不演唱,原收录于合作专辑《Asreality》,后投稿PV版本,在PV中穿插了アナフィラキシー》、《クワイエット》、《フェノメノン》、《カモフラージュ的MV。

本曲参与了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025夏)活动并获得TOP100中的第19名。

歌曲

本曲制作人一览
作曲 szri
母带处理 有栖川繭歌
曲绘 薬屋
MV导演 LitMus
剪辑 やまもん
特别感谢 奈良瀬よしだなすび
演唱 ゲキヤクナースロボ_タイプT可不
念词 ナースロボ_タイプT(VOICEVOX)
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:絕躰絕命[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

思考を永遠のものに、
要让思绪永恒不灭,
あなたはせめてお利口に、
你至少要显得聪明些,
変化は終焉のように、
变化看似终焉,
その姿は普遍に、
那身姿却不变,
安定が羨望が
安定啊羡望啊
変わって欲しくない誰かの失望が
还有那不愿改变之人的失望
縛っていることも知らないで
它们如何将你束缚而却浑然不觉
シークエル
续篇
未だ未だ心象を守っては縛っている
仍旧,仍旧为守住心象而自缚不放
法則を解いてよ
解开这法则吧
忌々しいわ!
真是叫人厌恶!
歪んでそう思えてしまった内心へ
那被歪曲得生出如此念头的内心
本当に?
真是如此吗?
自惚れんな
别自恋了
さあね、方法に塗れないで
别嘛,别被套路抹去了底色
感情的かつ情報的に穿ってしまった
以一面感情一面信息地将其彻底剖析
自分の色を探し出す行為も
连寻找自我之色这件事
結局あなたらしいんだった
归根结底也还是像你
誰も彼もこのマグレの理由なんか
无论是谁 对这侥幸的理由什么的
知りゃしない!
从未真正明了!
命を積み重ねたあなたの色に
你以生命层层叠就的那抹色彩
っていた縋っていた気づけば
我曾攀附依赖其上 回过神来
誰かにされていた
竟发现是某人所赋予的
未だ未だ心象を守っては縛っている
仍旧,仍旧为守住心象而自缚不放
法則を解いてよ
解开这法则吧
忌々しいわ!
真是叫人厌恶!
穿って描いたことなんて
那些挖空心思描绘下的事物
誰だって分かんないでしょう
谁又能真正读懂呢
シークエルシークエル
续篇 续篇
個性としないで!
别拿来当作个性!
こうやって
就这样
擦ったってつまらないでしょう
东蹭西抄 也只会乏味至极吧
シークエルシークエル
续篇 续篇
個性としないで!
别拿来当作个性!
次はどうやって裏切ろうか!
那下一次又要如何背叛呢!
嗚呼、
啊啊,
そのまんまの劣化コピーには、
对那原封不动的劣化拷贝,
1年後はもうとっくに
一年后也早就
飽きてんじゃん。
令人厌倦了吧。
今度は視覚のハックに本気じゃん。
这回又认真玩起了骗术取巧啊。
ガワだけ良いのもバレないじゃん。
只把外壳做得体面也未必会被拆穿嘛。
作り手のはずが乗っかるミーム、
明明是创作者还去蹭迷因,
キャラクターを罵る幼稚な美術、
嘲讽着角色的幼稚的涂画,
誰も言えない環境はもう飽いた、惰 惰 惰
人人噤声的环境我早就厌倦了啊,惰 惰 惰
誰に憧れた誰も
谁曾憧憬着的谁
0から生み出せやしないもの、
都无法从0开始创造,
羨望から集め上げた要素を
不过是将从羡慕中收集来的要素
次のどこかに繋ぐこと、
连接到下一个去处,
幼いわたしが過去に描き出した
年幼的我曾描绘出的
斯く正答とその延長、
所谓正解与其延长线,
今までの積み重ねに少し
在如今的积累之上
目新しさを探すこと、
稍稍去寻找些新意来,
ねえ、一度栄えたここが、
喂,若这片繁盛的所在,
既に廃れているとして
如今已然荒废
去っていいから
那就走吧
遠くから見たら楽しそうね、
从远处看去或许还挺好玩的呢,
待っている
而等待着的
私は
是我
縋っていた
我曾依附
縋っていた
我曾依附
縋っていた
我曾依附
縋っていた
我曾依附
誰かになれている?
到头来真的成为了谁吗?
未だ未だ心象を守っては縛っている
仍旧,仍旧为守住心象而自缚不放
法則を解いてよ
解开这法则吧
忌々しいわ!
真是叫人厌恶!
穿った後日談には描いた理想も
在那被过度洞察的后日谈里 连描绘出的理想也
要らないでしょう
不需要了吧
シークエル
续篇
シークエルはもういらない
已无需续篇
もう解いたの!
我已解开!
もう蒔いた暗黙のルールはない
曾播种下的潜规则不复存在
イメージを抑え込む防御もない
压抑意象的防御也不再有
けど失望しないで、
但请别因此失望,
再度穿つは私の才だ!
再度洞穿的是我的才能!
迸発させない隠すフィロソフィー
不令其迸发反而隐藏的哲学
そうか鳴呼 解んないや!
原来如此啊 我仍不懂啊!
是も是か? 笑っちゃうなぁ!
这也算正确吗?真搞笑啊!
ここが最期に埋もれたって
即便于此处最终湮没于尘
次も飾りあっていたいのだ
下次仍想于彼方绚烂装点
再度穿つは私の才だ!
再度洞穿的是我的才能啊!

注释与外部链接

  1. 翻译转载自B站评论。