おもひでしゃばだば
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
おもひでしゃばだば
伴着思绪随意哼唱于2011年11月11日投稿至niconico,再生数为 --
于2014年1月11日投稿至YouTube,再生数为 --
于2014年1月11日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
| “ | 季節も冬に向かいはじめて
最近色々あったのとで もにゃっとしてます。 冬天的脚步渐渐临近 |
” |
| ——ピノキオピー投稿文 | ||
《おもひでしゃばだば》(伴着思绪随意哼唱)是ピノキオピー于2011年11月11日投稿至niconico、2014年1月11日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
歌词
- 翻译:yff515fanfan[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
春に君といました
春天和你一同度过
花見で酔っぱらって
在赏花之时喝个烂醉
駅の階段でころり
在车站的楼梯轻而易举地
靴が脱げて笑った
脱下鞋子相视而笑
夏に君といました
夏天和你一同度过
徹夜明けの海沿いで
在灯火彻夜通明的海岸边
コンビニで買った花火
把从便利店买来的烟花
午前四時に咲いた
于凌晨四点点燃
実はわかってて
实际上我都是知道的
言わないだけだという
只是没有说出来而已
風船が膨らんでいく
气球逐渐膨胀
言葉にしたら
用言语说出来
消えちゃうことや
就会消失的事物
わけわからず
还有那不知为何地
涙が出たことや
哭出来的事情
そんな暖かい幻が
如此温暖的幻象
あるんですか?
是存在的吗
あるんですね?
是存在的对吧
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひでしゃばだば
伴着思绪随意哼唱
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひでしゃばだば
伴着思绪随意哼唱
秋に君といました
秋天和你一起度过
小旅行に出かけて
出门来了个短程旅行
見知らぬ景色に隠れ
藏身从未见过的景色之中
チェーン店のうどん食べた
在连锁面店吃了乌冬面
冬に君といました
冬天和你一起度过
狭いこたつは二人分で
两个人共享狭窄的被炉
年末をなぞる雪を
两人隔着窗子眺望着
窓越しに眺めていた
描绘着年末的到来的雪
ほんの少しずつ
从你我身上渐渐一点点地
剥がれる命のクズを
剥落下来的生命的碎屑
貼り合わせて繋いでいく
相互粘连,彼此相连
傍からあまり
从旁不太能
見えないことが
看得见的事物
素朴な優しさに
和亲身触碰到那份
触れたことが
朴素无邪温柔的经历
日常を照らす灯火に
能否成为点亮
なるんですか?
日常生活的灯火呢?
なるんですね?
能成为的对吧
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひでしゃばだば
伴着思绪随意哼唱
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひでしゃばだば
伴着思绪随意哼唱
駅で君が
你在车站
転んだこと
摔倒了的事
眠たいままの
在浓浓睡意之中
花火のこと
点燃花火的事
味のうすい
味道淡的
うどんのこと
乌冬面的事
こたつで聴いた
在被炉中听到的
除夜の鐘の音
新年的钟声
春に
春天
夏に
夏天
秋に
春天
冬に
冬天
いつでも君といました
一直与你一起度过
そして風船はもう
然后那个气球也已经
割れてしまったのです
爆炸了
言葉にしたら
用言语说出来
消えちゃうことや
就会消失的事物
わけわからず
还有那不知为何地
涙が出たことや
哭出来的事情
そんな暖かい幻が
如此温暖的幻象
あるんですか?
是存在的吗?
あったんだよ?
是存在的哦
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひでしゃばだば
伴着思绪随意哼唱
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひでしゃばだば
伴着思绪随意哼唱
おもひで
伴着思绪
おもひで
伴着思绪
おもひでしゃばだば
伴着思绪随意哼唱
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自网易云音乐