打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

一丝不挂有什么不好呢

来自Vocawiki
本页面不适合未满15岁的读者
  • 页面可能包含轻度的暴力、粗口、恐怖、药物滥用、性暗示及其他心理不适等相关描述。
  • 阅读本条目时若有感到不适,请谨慎阅读或在必要时寻求帮助。
原版 
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
裸だったら何が悪い
一丝不挂有什么不好呢
于2009年5月9日投稿,再生数为 --
演唱
P主
链接

裸だったら何が悪い》是おにゅうP于2009年5月9日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲是对日本明星草彅剛于东京赤坂桧町公园内酒后当众脱衣事件的讽刺曲。[1]

ピノキオP重编曲版 
Illustration by ピノキオP
裸だったら何が悪い
一丝不挂有什么不好呢
于2009年12月11日投稿,再生数为 --
演唱
P主
链接

此为ピノキオP重编曲,おにゅうP于2009年12月11日投稿至niconico的重编曲版本,由初音未来演唱。

作词
作曲
调校
视频
おにゅうP
编曲
曲绘
混音
吉他
ピノキオP
演唱 初音未来

歌曲

原版
宽屏模式显示视频

ピノキオP重编曲版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:Byron_181

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

葉っぱ1枚なくたって
就算仅仅是少了片叶子
この身ひとつあればいい
只要这身体还在就好
うまれたままの姿で
以出生时的样子
胸をはっていればいい
挺起胸膛来就好了
sing go sing go
sing go sing go
裸だったら何が悪い
一丝不挂有什么不好呢
自分の殻を脱ぎ去って
褪去自己的壳
裸だったら何が悪い
一丝不挂有什么不好呢
声を上げて歌おう
来高声歌唱吧
sing go sing go
sing go sing go
服を着て
将衣服穿上
自分隠し
将自己隐藏
人と同じように生きる
和别人一样生活
それよりも
与其这样
オンリーワンを目指し
不如去追求独一无二
裸になればいい
将自己的外衣给褪去吧
裸だったら何が悪い
一丝不挂有什么不好呢
自分の殻を脱ぎ去って
褪去自己的壳
裸だったら何が悪い
一丝不挂有什么不好呢
服なんて飾りだ
衣服只不过就是装饰品
裸だったら何が悪い
一丝不挂有什么不好呢
お前も裸になればいい
你也和我一同这样吧
裸だったら何が悪い
一丝不挂有什么不好呢
声を上げて歌おう
来高声歌唱吧
sing go sing go
sing go sing go

注释与外部链接

  1. 日本明星醉酒后公园裸奔被捕. 凤凰网 (中文(简体)).