歌曲
| 作詞·作曲·插畫·影像 |
夜未アガリ |
| 電吉他 |
城京 |
| 演唱 |
重音Teto |
歌詞
翻譯轉載自本家視頻CC字幕。
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
書いては消してのメッセージ、つら
寫了又刪的訊息,好難受
手を伸ばす勇気もないまま日が暮れる
沒勇氣伸出手,天就黑了
夜の静けさにまたも言葉を漏らす
夜的寂靜中,又吐出幾句話
ねぇ、どうしてあの子がいいの?
喂,為什麼你更喜歡她?
こんな想いはもう懲り懲りね
這樣的感情,我已經厭倦了
好きなのに憎くて、憎いのに好き
明明喜歡,卻又憎恨,憎恨著卻還是喜歡
君の笑顔はあの子に届く光
你的笑容,是照亮那女孩的光
どんな時だって単純明快なほどメランコリック
無論何時,都明明白白地憂鬱。
真っ赤なウソで、どっちつかずなこの想いは宙を舞う
用鮮紅的謊言掩飾,這搖擺不定的思緒在空中飛舞
ありふれたラブソングじゃ救えない
普通的情歌救不了我
偽りの笑顔で、ほら指切りげんまん
帶著虛假的笑容,看吧,打勾勾
クラスでは平気なフリ、だる
在班上裝作若無其事,好累
君の隣の席、羨ましいな
坐在你旁邊的那位置,好羨慕啊
夜の虚しさにまたも言葉を漏らす
夜的空虛里,又吐出幾句話
ねぇ、どうして私じゃだめなの?
喂,為什麼不能是我?
君と仲良いあの子は 嫌い
和你關係好的那個她,我討厭
どうして素直になれないんだろう
為什麼就是無法坦率呢
君の瞳はあの子だけを映してる
你的眼中,只映著那女孩
いつか言えるって自分に言い聞かせて
對自己說,總有一天能開口
憎いのに、悔しいはずなのに
明明狠你,明明該覺得不甘心
こんな時だって単純明快なほどメランコリック
即使在這種時候,也明明白白地憂鬱。
真っ赤なウソで、覚束ないこの願いは宙に舞う
用鮮紅的謊言掩飾,這搖晃的願望在空中飛舞
偽りの笑顔で、ほら指切りげんまん
帶著虛假的笑容,看吧,打勾勾
注釋與外部連結