切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

メランコリックガール

出自Vocawiki

Illustration by 夜未アガリ
メランコリックガール
憂鬱少女
演唱
P主
投稿
niconico
2025-11-8
--
bilibili
2025-11-8
--
YouTube
2025-11-8
--

「ありふれたラブソングじゃ救えない」
「普通的情歌救不了我」
——投稿文

メランコリックガール》(憂鬱少女)是夜未アガリ於2025年11月8日投稿至niconicoYouTubebilibiliSynthesizer V日文原創歌曲,由重音Teto演唱。

歌曲

作詞·作曲·插畫·影像 夜未アガリ
電吉他 城京
演唱 重音Teto
寬屏模式顯示視頻

歌詞

翻譯轉載自本家視頻CC字幕。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

書いては消してのメッセージ、つら
寫了又刪的訊息,好難受
手を伸ばす勇気もないまま日が暮れる
沒勇氣伸出手,天就黑了
いつも私だけ置いてけぼり
總是只剩下我一個人
それでもまだ求めてしまうの
即便如此,任然渴求著你
夜の静けさにまたも言葉を漏らす
夜的寂靜中,又吐出幾句話
君には言えない独り言
那些對你說不出口的獨白
ねぇ、どうしてあの子がいいの?
喂,為什麼你更喜歡她?
君の隣にいられて ずるい
能在你身邊,真狡猾
そんなの見てると 鬱い
看到那種場景就讓人鬱悶
私のどこが足りなかったんだろう
我到底哪裡不夠好呢
こんな想いはもう懲り懲りね
這樣的感情,我已經厭倦了
好きなのに憎くて、憎いのに好き
明明喜歡,卻又憎恨,憎恨著卻還是喜歡
君の笑顔はあの子に届く光
你的笑容,是照亮那女孩的光
私には届かない…
卻照不到我這邊......
どんな時だって単純明快なほどメランコリック
無論何時,都明明白白地憂鬱。
真っ赤なウソで、どっちつかずなこの想いは宙を舞う
用鮮紅的謊言掩飾,這搖擺不定的思緒在空中飛舞
ありふれたラブソングじゃ救えない
普通的情歌救不了我
偽りの笑顔で、ほら指切りげんまん
帶著虛假的笑容,看吧,打勾勾
クラスでは平気なフリ、だる
在班上裝作若無其事,好累
君の隣の席、羨ましいな
坐在你旁邊的那位置,好羨慕啊
神も味方してくれない
連神都不肯幫我
それでもまた求めてしまうの
即便如此,依然渴求著你
夜の虚しさにまたも言葉を漏らす
夜的空虛里,又吐出幾句話
君にバレたくない独り言
不想讓你發現的獨白
ねぇ、どうして私じゃだめなの?
喂,為什麼不能是我?
君と仲良いあの子は 嫌い
和你關係好的那個她,我討厭
なんなの?私との 違い
到底呢?我和她有什麼不同
どうして素直になれないんだろう
為什麼就是無法坦率呢
君の瞳はあの子だけを映してる
你的眼中,只映著那女孩
私には勝ち目なし…?
我一點勝算都沒有嗎...?
いつか言えるって自分に言い聞かせて
對自己說,總有一天能開口
赤いウソで塗りつぶして
用紅色的謊言把心塗滿
また君の顔浮かべて
又浮現出你的臉
憎いのに、悔しいはずなのに
明明狠你,明明該覺得不甘心
声にならないまま
卻連聲音都發不出來
救われたい
我想被拯救
こんな時だって単純明快なほどメランコリック
即使在這種時候,也明明白白地憂鬱。
真っ赤なウソで、覚束ないこの願いは宙に舞う
用鮮紅的謊言掩飾,這搖晃的願望在空中飛舞
零れそうなラブを伝えたい
想把快要溢出的愛傳達給你
偽りの笑顔で、ほら指切りげんまん
帶著虛假的笑容,看吧,打勾勾
メランコリック
憂鬱
蟠り
糾結
君と私
你和我
アシンメトリー
不對稱
メランコリック
憂鬱
私ばかり
總是我這邊
君との関係値
和你的關係值
まだ滞り
依然停滯不前

注釋與外部連結