切換菜單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
登入後可編輯和留言。
(重新導向自最後に

illustration by ccg
最後に
最後
於2025年2月22日投稿至niconico,再生數為 --
於2025年2月24日投稿至YouTube,再生數為 --
2025年2月24日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
P主
連結

最後に》是ユシナ於2025年2月22日投稿至niconico,2025年2月24日投稿至YouTubebilibiliCeVIO原創歌曲,由裏命演唱。

本曲參與了The VOCALOID Collection(ボカコレ2025冬)活動並獲得TOP100中的第94名。

歌曲

音樂
視頻
3D
Live2D
ユシナ
曲繪 ccg
影像提供 Aseri
i_
Haruna
myk
くうや
れあちーず
は る は る*
鈴虫凛太郎
園端石
演唱 裏命
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:月勳[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

いつかの君は笑って
曾經的你露出了笑容
記憶の中で繰り返す日々と
追尋在記憶裏不斷重複的日子和
微かな明かりを辿って
些微的燈光吧
忘れてしまったあの頃の感傷を
我已經忘記了那個時候的感傷
誰も知らない星の隅で
我在無人知曉的星球角落裏
枯れてゆく花を見た
注視着即將枯萎的花
届かないその感情と
即使我永遠無法邂逅
永遠に巡り会えなくても
傳達不出去的那道感情
美しいと知った
我也理解了美麗
何処かで聞こえた気がした
我覺得我在某個地方聽見了聲音
微かに触れた気がした
總覺得我已經有稍微碰觸到了什麼
誰かを救えた気がした
總覺得我拯救了誰
いつかが来ない気がした
總覺得「總有一天」不會到來
誰も知らない星の隅で
我在無人知曉的星球角落裏
枯れてゆく花を見た
注視着即將枯萎的花
届けたい言葉の意味を
我想傳達出話語的意義
喉の奥に詰まらせて
但卻卡在了喉嚨深處
壊れそうな心の中に
在即將崩潰的內心當中
溢れ出す夢の涙
開始滿溢而出的夢想淚水
あの日見た その感情を
即使我永遠 無法找到
永遠に見つかんなくっても
那一天看見的那道感情也無所謂
誰も知らない星の隅で
在無人知曉的星球角落裏

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自巴哈姆特