打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

Lady In The Singing Room

来自Vocawiki
(重定向自Lady in the singing room
曲绘 by aya
レディインザシンギングルウム
Lady In The Singing Room
于2010年7月29日投稿,再生数为 --
演唱
P主
链接
「あたしも、昔の夢はお嫁さんだったのよ。」
「我呀,曾经的梦也是当新娘哦。」
——マチゲリータP投稿文

レディインザシンギングルウム》是マチゲリータP于2010年7月29日投稿至niconicoVOCALOID日语原创歌曲,由初音ミク演唱。

另有マチゲリータP演唱的本家翻唱版本。

歌曲

VOCALOID本家
宽屏模式显示视频

本家翻唱
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:yanao[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

せるあまかおりのなかさそうの、吐息といきせて。
靠近那在闷热甘甜香热中,诱惑人的呼气。
至近しきん距離きょりささやく「ウソ」の言葉ことばおぼれてゆくの。
逐渐沉溺在极近距离下耳语的「谎言」的言语中。
舌先したさき首筋くびすじをゆっくりとめてよ。」
「用舌尖轻轻舔著脖子吧。」
ごめんね、ちっともあんたには愛情あいじょうなんていのよ。
对不起喔,对你连一丁点爱情都没有呢。
もとめるだけもとめて、すぐに「もうわりにしよう。」の合図あいず
就拼命的追求着,马上作出「就来告一段落吧」的信号。
毎晩まいばんちがおとこうでなかかれてる。
每晚都被不同男人的双臂所拥抱。
素敵すてきこいのおはなし最後さいごはなしたのはいつだっけ。
美好的恋爱故事,最后一次讲出来是什么时候呢。
耳元みみもと生温なまぬるいとしさをきかけて。」
「将带有温度的爱意吹入耳边吧。」
ごめんね、ちっともあんたには愛情あいじょうなんていのよ。
对不起喔,对你连一丁点爱情都没有呢。
もとめるだけもとめて、すぐに「もうわりにしよう。」の合図あいず
就拼命的追求着,马上作出「就来告一段落吧」的信号。
そうなの、あんたもいつわりのあいをまたしがるのね。
是这样啊,你也还是想要虚假的爱呢。
かねえる愛情あいじょうなんて、もう 「さよなら」でいいわ。
能用钱买到的爱情什么的,已经 说声「再见」也行了呢。

注释与外部链接