切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。
於 2025年11月2日 (日) 14:00 由 4O74Y74L74J7留言 | 貢獻 所作的修訂
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

本曲目已獲得破億次播放!

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲Synthesizer V傳說曲稱號。
本曲目在bilibili已經擁有了超過1000萬次播放,榮獲VOCALOID神話曲Synthesizer V神話曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過1億次播放,更多可參見VOCALOID相關列表Synthesizer V相關列表
Movie by channel
メズマライザー
Mesmerizer
催眠者
演唱
P主
投稿
niconico
2024-4-27
--
bilibili
2024-5-13
--
YouTube
2024-4-27
--

メズマライザー》(催眠者)是サツキ於2024年4月27日投稿至niconicoYouTube,同年5月13日投稿至bilibiliVOCALOIDSynthesizer V日文原創歌曲,由初音未來重音Teto演唱,並被收錄於專輯《Circus's Detail》。

本曲在B站的搬運視頻版[1]、中文字幕版與本家投稿均獲得過熱門。

由於本曲屢次登上Billboard等排名,而重音Teto在MV結束之前都沒被催眠,因此喜提耐催王稱號。

歌曲

作詞、作曲 サツキ
曲繪 channel
吉他 ヒロモト ヒライシン
演唱 初音ミク、重音テト
寬屏模式顯示視頻

YouTube

相關成就

重要再生量達成時間
各項紀錄
  • niconico
    • 本曲打破了《帕梅拉》的第二速傳說紀錄,僅次於《砂之行星》,為目前niconico投稿的VOCALOID第二速傳說曲Synthesizer V最速傳說曲
    • 本曲打破了《把你給MIKUMIKU掉》的最速500萬、600萬紀錄與《像神一樣吶》的最速700萬、800萬、900萬紀錄,亦為VOCALOID與全引擎最快達成500萬、600萬、700萬、800萬、900萬再生的曲目。
    • 本曲為Synthesizer V最快達成200萬、400萬、500萬、600萬、700萬、800萬、900萬再生的曲目,且為niconico上再生最高的Synthesizer V曲目。
    • 本曲是NICONICO上於2024年投稿的再生最高的虛擬歌手歌曲。
    • 本曲曾為Synthesizer V最快達成300萬再生的曲目,直到被《Tetoris》打破。
  • bilibili
    • 本曲曾打破《吶吶吶。》的日V紀錄及《勾指起誓》的全語言最速神話紀錄,三天後被《みむかゥわナイストライ》超過。
      • 本曲曾是最快達成300萬、400萬、500萬、600萬、700萬、800萬、900萬,1000萬播放的外語VOCALOID曲目,後皆被《みむかゥわナイストライ》超過。
  • YouTube
    • 本曲曾是最快達成1000萬播放量的VOCALOID歌曲,後被《甜甜圈洞 2024》超過。
    • 本曲打破了《強風大背頭》的最速破億紀錄,是最快達成1億播放量的VOCALOID歌曲。
周刊相關
本曲於周刊VOCAL Character & UTAU排行榜866·808得點超過50w分,是周刊改版以來第一首得點超過50w分的曲目。

歌詞

  • 翻譯:Fir(@Fir3k0)[2]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 初音未來 重音Teto

実際じっさい感情かんじょうはNoThink!
對實際的感情No Think!
かないフリ...?
佯裝沒有察覺到...?
絶対ぜったいてき虚実きょじつ心中しんじゅう
絕對的虛實與內心
そうやってっていく安置あんち
像這樣慢慢縮小的安身所
きず
將傷口細分出售
もろさけぶ、醜態しゅうたい
無力地嘶喊、醜態畢露
そんなあなたにオススメ!
推薦給這樣的你!
さい最高級さいこうきゅう逃避行とうひこう
最高級的逃避行
やがて、甘美かんびわな
畢竟,是被甜美陷阱
られたものからすくわれる?
騙倒上當所以還有救?
もはや正気しょうき沙汰さたでは
事到如今靠正常的理智
やっていけないこの娑婆しゃばじゃ
在這世上根本生存不下去啊
えてらぬかお
倒不如表現出無知的樣子
まかせるのが最適さいてきかい
放飛自我才是最佳答案?
言葉ことばかざった花束はなたば
飾以花言巧語的花束
こころうばえば、本物ほんものか?
只要能奪走芳心,就跟真的無異吧?
すべてがまっていくような
彷彿逐漸染滿一切的事態
事象じしょうにご招待しょうたい
誠邀您的來臨
さらば!
永別了!
こんな時代じだいあつらえた
為這樣的時代量身打造
れの脆弱ぜいじゃくせい
光鮮外表的脆弱性
ほんとう芝居しばいだまされる
被真正的假戲蒙蔽欺騙
たらわずら心臓しんぞう鼓動こどう
煩得要命的心臟跳動
ざんうにないなっている;;
餘命早就沒剩下來了;;
こす耐久たいきゅうせい
消耗減少的耐久
まえ事象じしょうかわしつつ
光是閃躲應付眼前的事態
きるので手一杯ていっぱい
活下去就精疲力竭!
だれか、たすけてね(^^♪
誰來,救救我呢(^^♪
「あなたねむくなる」
「你會越來越昏昏欲睡」
あさはかな催眠術メズマライズ
顯淺的催眠術
あたま身体からだけむ
頭、身體,都陷入五里霧中
まさか、数多あまたたぶらかす!?
難道要、施以更多蠱惑!?
まえらぐ硬貨こうか
眼前左右搖擺的硬幣
うごかなくなる彼方かなた
慢慢靜止不動的遠方
「これでいいんだ」
「這樣子就可以了」
自分じぶんさえもだまだましShutdown
甚至自己都連哄帶騙Shut down
「あなたねむくなる」
「你會越來越昏昏欲睡」
あさはかな催眠術メズマライズ
顯淺的催眠術
あたま身体からだけむ
頭、身體,都陷入五里霧中
まさか、数多あまたたぶらかす!?
難道要、施以更多蠱惑!?
まえらぐ硬貨こうか
眼前左右搖擺的硬幣
うごかなくなる彼方かなた...
慢慢靜止不動的遠方...
(強制きょうせい解除かいじょ)
(強制解除)
どんなに今日きょういても
哪怕怎麼努力地活過今天
むくわれぬEveryday
都不會有回報的Everyday
もうBotみたいなサイクルで
已經像Bot一樣陷入無限循環
惰性だせい瞬間しゅんかんつづけているのだ
不斷持續著行屍走肉的瞬間
うん希望きぼういならば
要是沒有運氣也沒有希望
尚更なおさらしょうがねえ
那就更無可奈何了
いもんはいで、あきらめて
沒有的東西就是沒有,死心吧
ぶつ勝負しょうぶするのが運命うんめい
用剩餘的東西搏鬥便是命運
こんな時代じだいあつらえた
為這樣的時代量身打造
れの脆弱ぜいじゃくせい
光鮮外表的脆弱性
ほんとう芝居しばいだまされる
被真正的假戲蒙蔽欺騙
たらわずら心臓しんぞう鼓動こどう
煩得要命的心臟跳動
賛美さんびはもう意味いみないなっている;;
讚美已經毫無意義了;;
にせのカリスマせい
虛有其表的魅力
現実げんじつ直視ちょくししすぎると
過度直視現實的話
失明しつめいしちゃうんだ!
雙目會失明的!
だから、適度てきどにね(^^♪
所以要,適可而止呢(^^♪

注釋與外部連結

  1. 後為便於本家進行投稿被刪除,刪除之前播放數超過了60萬。
  2. 翻譯轉載自巴哈姆特
獲得周刊niconico排行榜冠軍的虛擬歌手歌曲
前作
好きな惣菜発表ドラゴン
メズマライザー
(#887/#888/#889/#890/#891/#892/#937)
後作
ドーナツホール 2024