さよならアポトーシス
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自告别细胞凋亡)
さよならアポトーシス
再见,细胞凋亡于2025年7月11日投稿至niconico,再生数为 --
2025年7月11日投稿至YouTube,再生数为 --
2025年7月11日投稿至bilibili,再生数为 --
2025年7月11日投稿至YouTube,再生数为 --
2025年7月11日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
P主
链接
《さよならアポトーシス》(再见,细胞凋亡)是于2025年7月11日投稿至niconico、YouTube与bilibili的与VOCALOID日文原创歌曲,由ナースロボ_タイプT演唱,收录于同名专辑。
本曲为ナースロボ_タイプTVOCALOID6 AI声库的demo曲。
歌曲
| 作曲 | サツキ |
| 动画 | 尾粥(捨て犬A) |
| 吉他 | ヒロモト ヒライシン |
| 钢琴 | 駄菓子O型 |
| 演唱 | NurseRobot_TypeT |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:gurantouw[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
鮮やかな記憶が、
我亲眼看见 那些鲜活的记忆
褪せていくのを見ている。
一点点泛黄褪色
同じ熱を経た筈の
本是笼罩在同一片温热中的屏幕上
スクリーンから、見えた言葉。
映出的一字一句
変わっていく。
悄然变幻
遣る瀬ない不干渉が
对你的不闻不问 令人无计可施
痛みと同時に発散を穿つ。
与痛楚一同蔓延不绝
彼方まで発っていた後遺症。
那后遗症 一直蔓延至远方
気付けば、
回过神来才惊觉
無関係なただの記号であり、
那不过是些毫无关联的符号
精神性は既に遠くなっている蜃気楼!
而心中所想 不过是渐行渐远的幻象!
虚しさの業!
空虚何尝不是罪过!
ぼくら、きっと同じ世界で
我们终不过是 在同一个世界上
少しの時を、過ごしただけ。
共度几许寥寥时光
やがて、いつか花が散れば
待繁花凋败 零落成泥
そのまま、化石になっていく面影。
岁月的痕迹 也将风化成石
埋められない隙間が
填不尽的空洞
ひとひらの情に似ている。
恰似心中那缕情愫
損なわれた温度の
自渐渐冷却的温度中枢之中
中枢から漏れた価値観。
价值观渐渐零落
腐っていく。
一步步走向腐朽
各々、与えられた
每个人都在各自的世界上
違う世界に沿い、あっさりと下る。
轻易沉沦
なんだかんだ、上手くやっている。
却也仍还得过且过
過去にどんな
无论往昔
大切な思いが有っても
心中有再多放不下的情
実際はしかし
可实际上
消えかかっていることと相違ない!
早已几乎消逝无痕!
そうであるなら。
若是如此
これらの過程、宛らそれは
走过的这一路
プログラムされた細胞死!
恰似细胞命中注定的死亡!
此の儘では、抗えない摂理に
那么 在无从反抗的天命面前
只管、頭を垂れるだけ。
你我唯有任凭发落
輝いていた。
往昔岁月
綺麗な日だった。
曾是如此耀眼 如此美好
貴方はずっと、
而你始终
理由を、探している。
寻找着一份理由
いらぬもの、
却又抛不下
捨て切れず、
无用之物
潰される。
最终被压垮
何れまた、会えたとして
即便有朝一日 你我辗转重逢
もう、皆、別の声であり
我们的声色 也早已不再如前
あの日々の空間、時間は、
曾经那时 那个地方
溶けるように、止まっている。
已定格在了那一刻 渐渐消融
大事にしていた思い出は
珍藏在心中的回忆
とっくに枯れた一夜花。
不过是转瞬即逝的鲜花 早已沦为枯枝败叶
不可逆な草々
往日一去难回
二度と戻れないと
明知早已覆水难收 破镜难圆
分かれど、後の祭。
如今何必再多此一举
| ||||||||||||||||||||||||||||