区区一文钱
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
ビタいちもんめ
区区一文钱于2022年6月15日投稿至niconico,再生数为 --
2022年6月15日投稿至YouTube,再生数为 --
2022年6月15日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
《ビタいちもんめ》是ナナホシ管弦楽団于2022年6月15日投稿至niconico和YouTube的日文CeVIO原创歌曲,由可不演唱。
歌曲
| 作词 | ナナホシ管弦楽団 |
| 作编曲 | 岩見陸 |
| 绘图 图标设计 |
もちみこ |
| 视频制作 | Syamo.G-しゃもじ- |
| 演唱 | 可不 |
- 可不版
宽屏模式显示视频
- 东樱目目超(CV:大空直美)版
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
【まにまにまにまに!×3】
【随心所欲随心所欲!×3】
思い知ったか! 一週間め
体会到了吗! 一个星期
ここまで来たらこっちのもの
要是到了这地步的话这里的事物
貯金よりカテキン
比存钱还要苦涩[2]
ため込んじゃったあれこれも
贮存的这也好那也好
世の中 金だよ 金さえあれば
世间 就是钱啊 要是有钱的话
人生お祭り騒ぎ
人生便会跟祭典一样热闹
打ち上がっちゃえ! 今夜は大胆に
今晚大胆地 打上天空吧!
待ってましたの金曜日
翘首盼望的星期五
経済ブン回せ 給料遅れがち
促使经济运行吧 薪水容易晚发
いったいぜんたい 誰のせい?
说到底 是谁的错?
ボーナス全部くれ 札束追い炊きたい
给我所有奖金吧 想要你再另外给我钞票捆
ダメダメだって 頑張ってんだ
「不行不行」 我努力过了啊
地獄の沙汰ニズムで
以有钱能使鬼推磨的节奏
乗るか反るかモーマンタイ
孤注一掷的没问题
値切っちゃやーよ ビタいちもんめ
我讨厌讨价还价啊 一文钱
思い立ったが一等賞だ
择日不如撞一等赏[3]
朝まで待てば勝負のとき
要是等到早晨的话便是分出胜负之时
破産はもうたくさん
已经破产好几次了
冷え込んじゃったふところも
彻底冷却的怀抱也
回るよ回る お金も世界も
旋转吧旋转 钱也好世界也好
人生なかよしこよし
人生亲亲密密
盛り上がっちゃえ! 準備も万端に
也做好了万全准备 热闹起来吧!
張った張ったの金曜日
膨胀起来的星期五
明細ぶっちぎれ 残業振られがち
撕碎详细说明书 容易加班
じっさいもんだい あとがない!
实际问题 走投无路!
ポンドでひっぱたこう へそくりベットして
以英镑使劲打吧 将私房钱藏在床底
ギリギリだって ジリ貧だって
无论是勉勉强强 还是情况越来越糟
地獄の沙汰ニズムで
以有钱能使鬼推磨的节奏
イチかバチかもう一回
再一次听天由命
止まっちゃやーよ ビタいちもんめ
我讨厌停下来啊 一文钱
打ち上がっちゃえ! 今夜は大胆に
今晚大胆地 打上天空吧!
待ってましたの金曜日
翘首盼望的星期五
経済ブン回せ 給料遅れがち
促使经济运行吧 薪水容易晚发
いったいぜんたい 誰のせい?
说到底 是谁的错?
ボーナス全部くれ 札束追い炊きたい
给我所有奖金吧 想要你再另外给我钞票捆
ダメダメだって 頑張ってんだ
「不行不行」 我努力过了啊
地獄の沙汰ニズムで
以有钱能使鬼推磨的节奏
乗るか反るかモーマンタイ
孤注一掷的没问题
笑ってもっと億千万
笑一个吧 给我更多的亿千万
ほら狙ってもっと ばらまいちゃってくれ
你瞧更加地瞄准吧 到处花钱吧
値切っちゃやーよ ビタいちもんめ
我讨厌讨价还价啊 一文钱
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||