鳥
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
| “ | 笑われたからなんだ
正是因为被嘲笑了 |
” |
| ——Guiano投稿文 | ||
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:波澜是波澜[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
从明日开始便是如此 该做些什么呢 忘掉昨日的一切吧
心情会逐渐好起来的 所以别再吃药了吧
それから期待 なんて大体 分 かってるように皆 言 うよ
大概明白了像众人说的期待什么的
それなのに痛 いのに 何故 嘘 を吐 くのだろう
明明是疼痛的 为何还要吐出谎言呢
像笨蛋一样啊 我明白的啊 但是说不出来 也看不到前方啊
はあ 馬鹿 みてえ 分 かってるって 何 にもなれる だけど飛 べねえ
啊啊 就像笨蛋一样 我是明白的 明明什么都可以做 但是就是飞不起来啊
淋着雨等待晴天 做下该做的事情
人们说我没有理想 但无论如何 我也不觉得有什么对的
それなら期待 なんてバイバイ 腐 ってる俺 を晒 そう
既然如此 那就和期待说拜拜吧 让腐烂的我暴露吧
それなのに痛 いのに 何故 嘘 を吐 くのだろう
即使那样也还是疼痛的 为什么要说谎呢
像笨蛋一样 我明白的 但是说不出口啊 也看不见前方
はあ 馬鹿 みてえ 分 かってるって 何 にもなれる だけど飛 べねえ
啊啊 像笨蛋一样 我明白的 明明什么都能做 但是就是飞不起来啊
はあ 馬鹿 みてえ
啊啊 真是像笨蛋一样
从明日开始 要做些什么呢 那么就忘掉昨天的事情吧
因为只要是你自己的话 什么都可以成为 所以即使被嘲笑着 也要活下去
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||