只の二乗
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
只の二乗
只是平方演唱
P主
投稿
《只の二乗》(只是平方)是奏于2026年5月15日投稿至niconico、YouTube、bilibili的VOCALOID日语原创歌曲,由星尘演唱。
歌曲
| 作曲 | 奏 |
| 曲绘 | 星河ナル |
| Bass | ノザワユウト |
| Guitar | Ninoni |
| 演唱 | 星尘 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:喻雪瑶语堂[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
忘れてしまうような約束にも
即便是会被遗忘的约定里
大切な何かを仕舞った足跡
也藏着一路走来留下的珍贵痕迹
人間の不確かは間違いを探すから
因为人类总在追寻那些不确定的错误
僕たちの被害者と潰れる肺に供花を
我为我们的受害者和溃烂的肺,献上花束
君の走馬灯には何が映っているのか
你的走马灯里,映出的是什么?
多分僕じゃないけど
大概并不是我吧
それでも過ぎていた春が
即便如此,那个逝去的春天
どこか遠くへ君とどこか遠くへ
还是想和你一起,去往某个遥远的地方
いつか一つになっても
就算某天我们合而为一
独りで歩けるように
也要能独自走下去
「只」
「仅此而已」
(間違い)
(错误)
無意味を承知で始めた
明知毫无意义却还是开始了
不細工を見せつけてた
把丑陋的一面尽数暴露
いつしか当たり前になった
不知不觉间变成了理所当然
「また明日ね」
「明天见」
君と話し足りないな話し足りない
和你聊不够啊,聊不够
君と話し足りないがたくさんある!
有太多太多没说完的话!
君もそうだったらいいなってまた
要是你也这么想就好了——
思うだけで終わる日々だ
这样的念头,日复一日,只停留在空想
暗い夜にどうしてこんなに笑っているのか
黑暗的夜里,为什么还能笑得这么灿烂?
多分しょうもないけど
大概毫无理由吧
それでもいいから沈む
即便如此也好,就让我沉溺下去
もっと遠くへ君ともっと遠くへ
去往更远的地方,和你去往更远的地方
今は願っていてよ
此刻请许下心愿
二人で目を覚ますように
愿我们两人能一同醒来
「只」
「仅此而已」
誰が望んだって変わらない幅
无论谁渴望也无法改变的距离
善悪隠し持って開かないまま!
善恶藏于怀中,始终无法敞开!
何より話したくて飛ばす先でさ、気が付いた
明明比什么都想和你倾诉,却在奔向你的路上醒悟
否定して!何も無いまま!
否定我吧!一切都归于虚无!
Don't shoot the messenger!
不要迁怒于信使!
Don't shoot the messenger!!
不要迁怒于信使!!
Don't shoot the messenger!!!
不要迁怒于信使!!!
失くしたくないから!
因为我不想失去!
Don't shoot the messenger!!!!
不要迁怒于信使!!!!
Don't shoot the messenger!!!!!
不要迁怒于信使!!!!!
Don't shoot the messenger!!!!!!
不要迁怒于信使!!!!!!
離れたくないよ!
因为我不想离开你!
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自B站本家评论区,已获得授权。
| ||||||||