夢的浮橋
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
(重新導向自梦浮桥)
| “ | 今回は和風ロックバラードで作ってみました。 相変わらずのKagrra,リスペクトです。いろいろなところに散りばめています。 |
” |
《夢の浮橋》(夢的浮橋)是神樂P於2011年6月7日投稿至niconico的日文原創歌曲,由巡音流歌演唱。收錄於專輯葬春華~あさきゆめみし~。
- 《夢的浮橋》是日本小說《源氏物語》的最後一章,講述了女子浮橋苦於被兩位權貴追求不已而投宇治川自殺,被救起後看破紅塵、削髮為尼的故事。神樂P使用這個典故暗指了Kagrra樂隊的分道揚鑣——或者用樂隊自己的話來說——樂隊的「消亡」,並借這首歌表達了對Kagrra樂隊的敬意和懷念。
歌曲
| 歌詞 | かぐら |
| 作曲 | かぐら |
| 曲繪 | 水神流良 |
| 吉他 | 赤髪のAmane |
| 演唱 | 巡音ルカ |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:yanao[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
染上了月光 著上一層蒼藍
觸動我的戀愛之情 一定沒有被查覺
溫暖、或那份寒冷 明都還感覺得到
但為什麼呢 聚集的思念 卻仍然無法發現你
ゆらり、揺 れるは、泡沫 の愛 諸手 差 し伸 べても
輕輕、晃蕩的泡沫般愛戀 即便伸出了雙手
卻仍零落逝去的 一滴水珠 探求著 夢浮橋
仰望天穹 似夢非夢 隨口 哼著歌曲
傳不出的聲音隱密地 編織愛意
愛意、或這份戀慕 明都還感覺得到
但為什麼呢 朦朧的思念 仍卻仍然無法發現你
はらり、落 ち行 く、玉響 の恋 あなたの夢 に抱 かれ
微微、落下的,須臾之戀 被你的夢境所抱擁
零落逝去的 一滴水珠 探求著 夢浮橋
ゆらり、揺 れるは、泡沫 の愛 諸手 差 し伸 べても
輕輕、晃蕩的泡沫般愛戀 即便伸出了雙手
卻仍零落逝去的 一滴水珠 徬徨在夜裡 尋找著你
そっと、抱 きしめた あなたの影 瞳 には映 らない
悄悄地,擁入懷中的 你的影子 映不在眼裡
零落逝去的 愛戀水珠 探求著 夢浮橋
| |||||||||||||||||||||||||