×0.lnp
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
×0.lnp
かけるぜろ×0
於2020年2月17日投稿至niconico,再生數為 --
2020年2月17日投稿至YouTube,再生數為 --
2020年2月17日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
連結
| “ | そうやってまたほらよわくてニューゲーム かけるぜろ と読みます。 這樣做結果還是變弱重啟新遊戲 標題叫做 kakeru zero |
” |
| ——LonePi投稿文 | ||
《×0.lnp》是LonePi於2020年2月17日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:我是讀卡器[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
基盤 上 おどれ 冷却装置
在基盤 之上 起舞 冷卻裝置
違う 脆すぎた冒険譚
不對 是過於脆弱的冒險譚
目に焼き付く 赤色赤色
映在眼中的 紅色紅色
血が 冷たくなる ブラウン管
血液 逐漸冰冷 陰極射線管
羽毛の寝床に身を隠し
埋進羽毛床里
ブルーライトから逃げる
從藍光(blue light)中逃出
染み込んだ文字列を
將深入人心的文字
咀嚼するるるるる
咀嚼嚼嚼嚼嚼
スタートラインを間違えちゃったんだ
搞錯了起始線
こんなのまるでフィクションみたいじゃない!
這樣不簡直就像虛擬一樣嘛!
タイムラインを停められちゃったんだ
停下了時間線
そうやってまたほら弱くてニューゲーム
這樣做結果還是變弱重啟新遊戲
ウィンドウの数字に身を委ねてる
委身於窗口中的數字
君もあの子も所詮2進数
反正你和那孩子都是2進數
愛着は所有物である証拠
留戀也不過是所有物的證據
1番最初の 勇者のうた!
這是最起初的勇者的歌!
知らんぷり 踊れ 冷却装置
裝傻 起舞 冷卻裝置
仔細、残された 電子記号
違和、留下了 電子記號
見えない壁に阻まれつつ
被看不見的牆壁阻攔
ブルーライトへと向かう
正面藍光
吐き出した 文字列に
將吐出的 文字列
見入っていた
緊緊凝視
違う名前でまた会いましょう
用不同的名字再相遇吧
些細な不運で弱くてニューゲーム
因為一點點不幸而變弱重啟新遊戲
同じマップをまた歩きましょう
再一次走過同樣的地圖吧
ぼくを知らない 君との再会を。
與不認識我的你 再度相會
勇者の死により やむ無くニューゲーム
因勇者的死 而走投無路新遊戲
リセットされてループする世界
被重置又被重複的世界
0と1を気づけば愛してた
意識到0與1後愛上了
もう二度とは
已經不想再次
冒険の書1は消えちゃいました
冒險之書1被刪除了
冒険の書2は消えちゃいました
冒險之書2被刪除了
冒険の書3は消えちゃいました
冒險之書3被刪除了
世界の危機をやり直そうか、
重新拯救世界的危機吧、
最初から
再從開始
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自Bilibili評論區,有小刪改。