ノアール
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
(重新導向自ノアール)
ノアール
Noir於2024年4月11日投稿至niconico,再生數為 --
2024年4月11日投稿至YouTube,再生數為 --
2024年4月11日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
鏈接
《ノアール》(Noir)是傘村トータ於2024年4月11日投稿至niconico和YouTube的Synthesizer V日文原創歌曲,由小春六花演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:-春木Haruki-[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
まんまるお月さん
圓圓的月亮先生
ようよう光って
亮晶晶地發着光
ねんねころんでも
即使平靜地躺着
寝れやしない
卻一直難以入眠
だんだんお空が
當那片天空
透明になる頃
漸漸變得透明的時候
涙止まって
請別再流淚了
おやすみなさい
請安心入睡吧
独りがこわいのはずっと変わってないよ
害怕自己一個人這一點,一直都沒有改變
寂しい夜をいなすのに慣れただけ
只是習慣了度過寂寞的夜晚
暗闇の出口を探すのに疲れて
在尋找黑暗的出口過程中疲憊不堪
座り込んだまま眠れるようになったよ
逐漸坐着就能睡着了
ノアール ノアール
黑暗,黑暗
君がくれた本当に大事なものはすべて
那些所有你給我的珍貴的東西
ノアール ノアール
黑暗,黑暗
僕がいつか取り返せない後悔をしないように
為了不讓自己將來有一天後悔無法挽回
心の深くにしまってあるんだよ
我把它深藏在了心底
きらきらお星さん
閃亮的星星先生
そんなに光って
那般絢麗地發着光
疲れて泣きたくならないかい
會因為疲憊而想要哭泣嗎
だんだんお空が
當那片天空
透明になる頃
漸漸變得透明的時候
僕は疲れて
我感到疲憊
おやすみなさい
那就晚安吧
手も足も冷えててずっと冷たいまんま
手和腳都凍僵了,一直都是冷冰冰的
暖めてくれる 来るはずのない手を待ってる
等待着那雙本不會來溫暖我的手
聞いてほしかったちっちゃな夢のこと
很想傾聽那些微小的夢想
言えないままで今日も笑った僕だ
帶着無法言說的心情,今天我還是笑了
ノアール ノアール
黑暗,黑暗
君がくれた本当に大事なものはすべて
那些所有你給我的珍貴的東西
ノアール ノアール
黑暗,黑暗
僕がいつか哀しい主人公を目指さぬように
為了不讓自己有朝一日成為悲慘的主角
心の深くにしまってあるんだよ
我把它深藏在了心底
ノアール ノアール
黑暗,黑暗
君がくれた本当に大事なものを捨てて
你給我的所有珍貴的東西
ノアール ノアール
黑暗,黑暗
僕もいつかひとりでもう一度進めるかな
我也能有一天獨自一人再次前進嗎
ノアール ノアール
黑暗,黑暗
君がくれた本当に大事なものはすべて
那些所有你給我的珍貴的東西
ノアール ノアール
黑暗,黑暗
僕がいつか君と出会えたこと誇れるように
希望有一天我能自豪地說我曾與你相遇
心の深くにしまってあるんだよ
我把它深藏在了心底
| |||||||||||
注釋及外部鏈接
- ↑ 中文翻譯轉自網易雲音樂。