ヒカリナデシコ
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
| “ | お久しぶりです。 暑いので夏っぽい曲をIAさんアレンジしてみました。 線香花火、風情がありますね。 好久不见。 日渐暑热,于是让IA唱了一首夏日歌曲。 线香花火,万种风情。 |
” |
| ——かぐらP投稿文 | ||
《ヒカリナデシコ》(光抚子)是かぐらP于2014年8月8日投稿至niconico的日文原创歌曲,由IA演唱。收录于2012年发行的专辑《四季彩》和2014年发行的同名专辑,其伴奏版本可以参见此处。
这首歌曲是かぐらP所作同名歌曲的重调版,原版由鏡音リン演唱,收录于2009年发行的专辑《凛として、》和《花鳥風月》。
在本曲之后近十年,かぐらP都没有投稿新的歌曲,直到2024年初投稿《四季彩-新、花鳥風月-》。
歌曲
| 作词 作曲 |
神楽 |
| 曲绘 PV |
流良 |
| 演唱 | IA |
- IA版
宽屏模式显示视频
- 铃版
宽屏模式显示视频
- 伴奏版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:东方璨
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
露が落ちてゆく、夜にぽつり
寂夜中露滴摇落散去
凛と咲き誇る、たまゆらの華
短命的花儿凛然盛开
同じ月、同じ空
纵然同处明月青天下
同じように、生きること、叶わずに
长伴君侧却已是惘然
火を灯し ちりちりと
点燃的引线嗞嗞作响
茜色した 牡丹桜
如染上茜色的牡丹樱
しとやかに 燃え上がり
悠然而悄然地燃烧着
松葉のように散れ 恋の華
松叶般飘散的恋之花
夜に幾つもの ゲンジボタル
夜晚的流萤零落飞舞
私と似ている 刹那の光
微光明灭正与我相仿
夜の風、頬撫でる
夜风轻抚着脸颊而过
ひんやりと、沁みてゆく 涙の痕
悲凉却早已渗入泪痕
夏の夜に ちりちりと
在夏夜之中摇曳着的
映す姿は 枝垂れ柳
是垂柳映照出的幻影
散り際に 燃え上がる
于凋零之际燃烧起来
散り菊は儚き 恋の華
散菊般梦幻的恋之花
火を灯し ちりちりと
点燃的引线嗞嗞作响
茜色した 牡丹桜
如染上茜色的牡丹樱
しとやかに 燃え上がり
悠然而悄然地燃烧着
松葉のように散れ 恋の華
松叶般飘散的恋之花
夏の夜に ちりちりと
在夏夜之中摇曳着的
映す姿は 枝垂れ柳
是垂柳映照出的幻影
散り際に 燃え上がる
于凋零之际燃烧起来
散り菊は儚き 恋の華
散菊般梦幻的恋之花
たまゆらに 光散る
微光转瞬间便已消散
ゆらりゆれる ヒカリナデシコ
不定摇曳着的光抚子
落つる 短命の華
短命的花儿终是凋谢
生まれ、輝き散る 恋の華
初生即辉逝的恋之花
| |||||||||||||||||||||||||