光与影的乐园
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
光と影の楽園
光與影的樂園于2009年12月9日投稿至niconico,再生数为 --
2015年1月15日投稿至YouTube,再生数为 --
2015年1月15日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
《光と影の楽園》是ひとしずくP于2009年12月9日投稿至niconico、2015年1月15日投稿至YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,《Synchronicity》系列第二章。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
| 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
在幻象的樂園盡頭
那深沉的 深沉的大地底下
ただ独 り 祈 りの歌 を
獨自一人將祈禱之歌
吟唱織就的命運——
從失去方向的過去
將不斷輪迴的聲音連結
在循環往復的歷史深淵
將此身獻給命運
一無所知 只將歌聲
編織着活到今日
唱着晴天的歌 雨天的歌
還有溫柔的镇魂歌
向着通往樂園的道路的前方
伸出的手
那溫暖的手 卻無法觸碰到
トワニウタイツヅケナサイ…
「永遠歌唱吧」
在毀滅的世界 扭曲的深處
奏響祈禱之歌的——宿命——
被遺忘的過去中沉眠的
溫柔嗓音
就連絕望也能變成微笑
沉入淚水底下
在絕望的樂園盡頭
尋找著失去的聲音
在那無路之路上遠行
徬徨前行的命運——
在被封印的歷史之影裡
回憶著被奪去的日子
心靈深處迴響的聲音
令我苦痛難耐
通往永恆樂園的路上
願望傳達不到
ただ歪 んで 声 とともに
只能扭曲 隨著聲音
徒然消失 如此往復
如今想要用這雙手確認
妳那溫柔的嗓音
就算是遍體鱗傷 也在所不惜
「我會戰鬥……」「我會歌唱……」
奪去狂暴之聲的靈魂
この世 の果 てまで 綴 って眠 れ
織就直到世界末了 沉眠吧
如果連這光芒都消融 也傳達不到的話
那我就用這雙手把虛假的樂園
完全破壞掉
(歌 って…)
「歌唱吧……」
我會祈禱 我會戰鬥
為了守護 為了破壞
露出了笑容 妳卻在哭泣
為了光芒傾洩的世界…… 獨自一人……
向明天連結 將過去埋葬
光明的希望之歌 影子的絕望之歌
賦予生命 奪走生命
重生的聲音乘著新生之風而去
終結的鐘聲隨著無盡的雨流逝
直到生命盡頭……
マタメグル…
「還會再度輪迴的……」
所有的聲音
與光相遇 與影相連
成為循環往復的歷史
輪迴世界的脈動之音
化作宣告終結的鐘 敲響
所有的生命都結束
在新芽吐息前方
在光與影的樂園裡
將願望……
註:
- 初音的唸白「歌って…」在歌詞本中未出現,但另兩處唸白在歌詞本中有出現,因此予以補全。
- 鈴的「私は 祈る……命尽きるまで」和連的「俺は 戦う……命尽きるまで」在歌詞本中是獨立的兩段,但實際上為互相交替的合唱,此處予以合併。
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||