Tiara
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
(重新導向自ティアラ)
ティアラ
Tiara於2021年10月14日投稿至niconico,再生數為 --
兩日後投稿至YouTube,再生數為 --
兩日後投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
連結
| “ | 「ねえ、ティアラ」
吶,冠冕 |
” |
| ——せきこみごはん投稿文 | ||
《ティアラ》是せきこみごはん於2021年10月14日投稿至niconico、同年10月16日投稿至YouTube的VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。
本曲參與了VOCALOID collection(ボカコレ2021秋)活動,並獲得TOP100中的第21名和ROOKIE中的第12名。
歌曲
| 作詞、作曲、編曲 | せきこみごはん |
| 插圖 | wama |
| 視頻 | たまごトースト |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
歌词译者:カリカリかき氷 PV序章翻譯:血色萱言@Peridot
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
あなたが背負っていた苦痛は
你所背負着的痛苦
私の思いや昔の約束
讓我的思緒和過往的約定
なんて簡単に間違えてしまう程に
都如此容易被誤解
どうしようもない物だから
因為是無可奈何之事
あなたの幸せを願うなら
如果希望你能夠幸福的話
私はあなたの行動を認めるべきで
我就該認可你的行為
例えそれが死という形であっても
即使明明知道
私に止める権利も無くて
這意味着死亡,
そんな事は分かっているのに、
我也無權阻止
あなたに生きて欲しかったと
我想要讓你活下去
願ってしまうのは悪いことですか?
這樣的願望是錯的嗎?
「愛してる。」
「我愛你。」
そんな言葉はもう
這樣的話語
きっとあなたには届きやしなくて
一定無法再傳達給你了
この世界ではない
聚焦在
どこか遠くに
這個世界之外的
焦点を合わせる
某個遠方的
あなたはもう
你已經
私なんて見ていなくて
不再看着我了
「ねえ、テイアラ」
「吶,Tiara【冠冕】」
摯愛 誓言 永遠的約定
向世界( )歌唱
賜予我的心願 降下那顆星星啊
ティアラ
冠冕
需要付出代價 以命相賭
赤紅的寶石啊
絢麗奪目 流光溢彩
將哀傷燃盡
只有傷痕不斷增加
そんなアイロニー
那樣的諷刺
怯懦的命運
緊張的覺悟
昏暗的黑白世界
在死氣沉沉的灰色中
鬆開的救生索
此時終於來臨
發誓 永遠相愛
痛苦 兩人同擔
一人 在殘月之下吟詠
閃耀的冠冕
清白無暇的愛之證明
許願 祈禱 希望的燈火
人偶劇結局 霸氣溢出的死亡( )
延續 一切將延續下來
向着安穩的明日伸出雙手
中斷的心跳 穿透的感情
幸福的失控
殘存的愛去向不明
彷徨不定焦急着
勿忘之花啊 鮮艷地盛開吧
ねぇティアラ あのねティアラ
啊冠冕 那個冠冕啊
無需替代什麼啊
毫無反應 落淚泣血
悲寂的創傷
將哀傷燃盡
I promised to be with you.
我發誓與你同在。
Even in death, they can't be apart.
即便生命的終結,也無法將他們分離。
立下誓言吧
あぁもう嫌 だって泣 いて喚 いても
啊啊就算厭惡着哭泣着吶喊着
皇冠啊讓我看看停止的時間吧
命運在嘲笑着
愛不過是虛幻 將充滿利益的何物
否定啊 反抗吧
直至油盡燈枯為止
裁決 決心 告別之歌啊
向世界( )傳達
告訴你受拘束的愛是有救贖的
ねぇティアラ あのねティアラ
啊冠冕 那個冠冕啊
我,要去那裏哦
虛幻散盡的 鮮血啊
將愛燃盡
關於曲名和PV細節
【tiara是戴在頭偏前方的冠冕或者頭飾,還有一定的宗教聯繫,不是圓形的皇室皇冠】
PV間奏不斷閃過I和あ,I特意用了大寫,也許是「我」【I】和「愛」【あい】的雙關?
02:35之後PV主角身後的血色塗鴉面積變大了,病床消失後主角消失,主角和塗鴉消失後,以地上留有花束結束全曲