ぽけっと・愛の歌
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
(重新導向自ぽけっと·愛の歌)
ぽけっと・愛の歌
袖珍·情歌於2022年9月15日投稿至niconico,再生數為 --
2022年9月15日投稿至YouTube,再生數為 --
2022年9月15日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
連結
《ぽけっと・愛の歌》(袖珍·情歌)是由MIMI於2022年9月15日投稿至niconico和YouTube的CeVIO日語原創歌曲。由裏命演唱。
收錄於「音楽的同位体 裏命(RIME)」1st COMPILATION ALBUM「パラノーマル」DISC2:玉響のパラノーマル。
歌曲
| 詞曲 | MIMI |
| 混音 | はるお |
| 母帶處理 | はるお |
| 曲繪 | けけ |
| 演唱 | 裏命 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:月勳[1]
| [ 關閉羅馬字顯示羅馬字 ] |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
浮現出的話語炸裂開來 回復了原狀
想消失不見的我們在心中製造出傷口
為什麼只有感到難受的理由我無法明白呢
對不起 晚安 藏在棉被裏
因為啊 因為啊 不管如何
我都不想給你添麻煩啊
曾幾何時選擇過的現實
似乎對我來說實在是過於沉重
但是世界今天也很漂亮啊
所以讓我歌唱吧 袖珍·情歌
無形地飄盪著
內心內心 注視着大海
摸索並尋求着的今天的意義
總有一天總有一天是否能深愛不已呢
從過去開始感受到的寂寞也好
都是在夜晚裏閃爍輝煌的三光年
世界今天也很漂亮啊
所以讓我歌唱吧 袖珍·情歌
所以讓我歌唱吧 袖珍·情歌
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||