切換菜單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。
本曲目已進入傳說

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表
視頻封面
依存香爐依存香鍋
於2020年12月18日投稿,再生數為 -- (bilibili), -- (YouTube)
演唱
P主
連結

依存香炉》是DECO*27於2020年12月18日投稿至bilibili、YouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。

歌曲

p主 DECO*27
Arrangement Rockwell
pv繪製 OTOIRO
演唱 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:柊案山_Official[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

こうかい”と“もしも”がゆめこうはい
將後悔與假設作為夢的交配品
うぶごえげたきょうぞんJr.ジュニア
呱呱墜地放聲大叫的共同依存Jr.
けたきずよりけられたきずかたろう
比起主動填傷還是用受傷的傷口來說說吧
きごっこ つぎきみおになんだろう
喜歡的遊戲 難道下次你當鬼嗎
タッチアンドリリースをモットーに
以觸摸和釋放作為口號
せてはかえかんじょうWaveウェーブ
這反反覆覆的感情波浪
ボンベってくるすダイバー
背着鋼瓶的發瘋潛水員
のこりのメーター もうダメみたいだ
留下的計程表好像已經不行了啦
きたらほうったらかしはかなしい
厭倦了就放手不管真是無比可悲
ぼくわたしたおもいにえて©まるシー
伴隨着我寄託給你的思戀©
だいめいわくだいひょうさく
超級不能讓人理解的代表作
だいめいきみきにしたらいい
標題就隨你開心起吧
きたらほうったらかしはかなしい
厭倦了就放手不管真是無比可悲
ぼくわたしたおもいにえて©まるシー
伴隨着我寄託給你的思戀©
だいめいわくだいひょうさく
超級不能讓人理解的代表作
だいめいきみきにしたらいい
標題就隨你開心起吧
ココロロックオンぞんこう
將心 lock on 依存香爐
たかはんないぼくきょう
心怦怦跳卻不厲害的我的教祖啊
こえかおもしょうもないうそ
聲音也好 真面目也好 是個不得了的謊言也好
なんでもいいや いでいいですか
多少次都隨便啦 聞着不還不賴嘛
ココロロックオンぞんこう
將心 lock on 依存香爐
いだきたいけんたい ごらんどうぞ
想擁抱的危險地帶 還請欣賞
あいちたこうかいさき
在後悔愛滿溢而出之前
なんでもいいや いでいいですか
多少次都隨便啦 聞着不還不賴嘛
てんびんにかけたきょうけつべつ
放上天平的 妥協與訣別
あんていつ すがままもごあいきょう
等待着安定 成為任性的討人喜歡
つらいち いいあい
痛苦的心情 正是湊巧
二人ふたりあいだめるかんしょうざいになり
成為了兩人之間填埋的緩衝材料
じょうたてせまそうこうじょう
以感情當盾 強行武裝到口頭
フラッシュバック あいかされてハンズアップ
閃現 不能輸給愛的反衝
めぐしょうてんけつはどこに
循環往復的輪迴轉結在何處
つながれたくさり げもしないのに
連上的鎖鏈 明明是逃不出去的
きたらほうったらかしはかなしい
厭倦了就放手不管真是無比
ぼくわたしたおもいにえて©まるシー
伴隨着我寄託給你的思戀©
だいめいわくだいひょうさく
超級不能讓人理解的代表作
だいめいきみきにしたらいい
標題就隨你開心起吧
きたらほうったらかしはかなしい
厭倦了就放手不管真是無比
ぼくわたしたおもいにえて©まるシー
伴隨着我寄託給你的思戀©
だいめいわくだいひょうさく
超級不能讓人理解的代表作
だいめいきみきにしたらいい
標題就隨你開心起吧
ココロロックオンぞんこう
將心 lock on 依存香爐
ダメをていしない ハグのおん
不得不去否定 擁抱的溫度
きもにもナシ きみしでは
活着也好死了也好 都沒有你的話
なんでもいいや いでいいですか
多少次都隨便啦 聞着不還不賴嘛
ココロロックオンぞんこう
將心lock on 依存香爐
ひとりじゃかんじないってそりゃそうか
就算孑然一身也查覺不到 不是這樣的嗎
きみないかいけつさせてよ
就以你本分來解決吧
なんでもいいや いでいいですか
多少次都隨便啦 聞着不還不賴嘛
ココロロックオンぞんこう
將心lock on 依存香爐
たかはんないぼくきょう
心怦怦跳卻不厲害的我的教祖
こえかおもしょうもないうそ
聲音也好 真面目也好 是個不得了的謊言也好
なんでもいいや いでいいですか
多少次都隨便啦 聞着不還不賴嘛
ココロロックオンぞんこう
將心 lock on 依存香爐
いだきたいけんたい ごらんどうぞ
想擁抱的危險地帶 還請欣賞
あいちたこうかいさき
在後悔愛滿溢而出之前
なんでもいいや いでいいですか
多少次都隨便啦 聞着不還不賴嘛
ココロロックオンぞんこう
將心 lock on 依存香爐
ダメをていしない ハグのおん
不得不去否定 擁抱的溫度
きもにもナシ きみしでは
活着也好死了也好 都沒有你的話
なんでもいいや いでいいですか
多少次都隨便啦 聞着不還不賴嘛
ココロロックオンぞんこう
將心lock on 依存香爐
ひとりじゃかんじないってそりゃそうか
就算孑然一身也查覺不到 不是這樣的嗎
きみないかいけつさせてよ
就以你本分來解決吧
なんでもいいや いでいいですか
多少次都隨便啦 聞着不還不賴嘛

註釋與外部連結

  1. 中文翻譯來自B站評論區