打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

喜欢哟喜欢哟都是喜欢啊

来自Vocawiki
Zhoumou留言 | 贡献2025年10月30日 (四) 00:36的版本 (改)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
好きよ好きよも好きのうち
喜欢哟喜欢哟都是喜欢啊
演唱
P主
收录专辑
《相愛性理論》

好きよ好きよも好きのうち》是DECO*27于2010年4月21日发售的VOCALOID专辑《相愛性理論》的收录曲目,由初音未来演唱。

本曲目为专辑发售时未投稿的歌曲。

歌曲

歌词

  • 翻译:nikonikonikonikonikoni[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

“恋はするもの。愛はされるもの。”
“相恋是主动的 相爱是被动的”
偉そうにキミは言うんだ
你煞有介事地说
“愛してる。”と言うキミは爱をしてるんじゃないのかな(笑)
说“爱你”的你,不就是正在被爱着吗(笑)
良いのかな?(笑)
可以吗?(笑)
“恋はするもの。爱はされるもの。”
“相恋是主动的 相爱是被动的”
偉そうにキミは言うんだ
你煞有介事地说
素直に“愛して”と言えば良いのに 
明明坦率地说“请爱我”就好了 现在已经
もう、ホントにバカだよね(笑)
哎 真的是笨啊(笑)
バカだよね?
很笨吧?
早く白旗振って☆
早点举白旗投降吧☆
会いたいと思えば キミにとって重荷になる
若我认为我想见你 于你而言就成为了负担
愛したいのさ ちゅーを ぎゅーを キミともっと
想要爱你 亲亲 抱抱 与你一起更加地
会いたいと思えば それがきっと咒いになる
若我认为我想见你 那一定会变成诅咒
愛してるのさ “好きよ好きよも好きのうち”
想要爱你呀 “喜欢哟喜欢哟都是喜欢啊”
“恋はするもの。爱はされるもの。”
“相恋是主动的 相爱是被动的”
偉そうにキミは言うんだ
你煞有介事地说
“どっちも、してもされても嬉しいからいいでしょ?”
“无论哪个,主动还是被动都很快乐,不错吧?”
参りました。
糟糕了。
会いたいと思えば キミにとって重荷になる
若我认为我想见你 于你而言就成为了负担
愛したいのさ ちゅーを ぎゅーを キミともっと
想要爱你 亲亲 抱抱 与你一起更加地
会いたいと思えば それがきっと咒いになる
若我认为我想见你 那一定会变成诅咒
愛してるのさ “好きよ好きよも好きのうち”
想要爱你呀 “喜欢哟喜欢哟都是喜欢啊”
会いたいと咒えば キミはきっとイチコロなの
若我诅咒着想见你 你一定就溃不成军了呢
愛されたいの 心 体 特に心
想要被爱啊 心和身体都是 特别是心
愛二つ揃えば それがなんと一つになる!
两份爱合并的话 不知怎么的就变成一份爱了!
肥大していく “好きよ”“好きよ”が好きを呼ぶ
呼喊着 好喜欢那逐渐膨胀起来的“喜欢哟”“喜欢哟”

注释与外部链接

  1. 翻译转载自网易云音乐