切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲CeVIO殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過100萬次播放,更多可參見CeVIO相關列表
視頻截圖
デビル
惡魔
於2021年9月29日投稿至niconico,再生數為 --
2021年9月29日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
連結

デビル》是てにをは於2021年9月29日投稿至niconicoYouTubeCeVIO日文原創歌曲,由可不演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

音樂·動畫 てにをは
沼田ゾンビ
演唱 可不
  • 翻譯:白原一野Kiya[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ラズマタズ くまでおど
Razz-Ma-Tazz 膩煩之前盡情起舞 
あまりにもデビル
不盡過分那也是devil 哦
着脱式ちゃくだつしきはねでパタパタすんの なんちゅうかおてんの
可裝卸的羽毛正啪嗒啪嗒作響  你會用何等面容來觀賞呢
やさしいあの本当ほんとう正体しょうたい わかっちゃないね チッチッチ
溫軟如那女孩的真正面目  也沒法子知曉呢  呲呲呲
はいはい… ざつなノリでクラップ ×3
好啦好啦、 用粗劣的節律來 啪 啪 啪
濃厚のうこうすぎて眩々々くらくらくら
過於濃厚而 目眩神暈
有能ゆうのう? 無能むのう? とっくにI know
能幹?差勁?早已是i know
だってつくがおうら ゾッとするでしょ? アンポンタン
因為嘛、矯揉表情的包裹之下 突的毛骨悚然了吧? 笨蛋!
きなだけまわして
請盡興的、只是將其揮舞就行哦
ねー
吶—
ラズマタズ くまでおど
Razz-Ma-Tazz 厭倦前就盡情起舞嘛
ほざく ほざく かす台詞せりふ
胡謅 亂造 令牙尖都飄然的說辭
んあー なんという小娘こむすめサマサマ
內個~ 該怎麼說呢~ 小姑娘家家嘛
あまりにもラブかつデビル
滿溢而出的LOVE 真是♡devil♡
ラズマタズ
Razz-Ma-Tazz
みんなだれかのちょっとわるいトコてみたいんでしょう?
大ー家ー 都想看看別人 稍ー微ー有些糟糕的地方對吧?!
一生いっしょうけてネコかぶ
用一生佯裝成只不諳世事的小貓咪
こいでもしようものなら
愛戀之類啊、也想品嘗其滋味的話
どうせみんなだれかの
反正在座的各位都是
デ デ デデ デ デビル
惡 惡 惡 惡 惡 惡魔♡
るー
呢ー
かわいい? ね かわいい?
可愛嗎?吶、我可愛嘛—
一緒いっしょにさ堕天だてんしよ
我們一起墮天唄♡
いまなんじ?」「薔薇十字ばらじゅうじ」 センスがわれる
「如今你呢?」「薔薇十字」sense正蒙受拷問
人好ひとよしじゃえらばれないよ
太過老實是無法被選中的啦
ってジョーク ジョークだヨ アハハ
那什麼是玩笑 玩笑話啦 啊哈哈^^
いつもお行儀ぎょうぎくチックタックチック 目指めざそうよ悪目立わるめだ
總是彬彬有禮的 滴 答 滴 目的就是如此哦 引人頹棄
ぜんぶ「いいよ」って気味ぎみ
盡數是「可以唷」之類的自說自話
万事平気ばんじへいきちゃさいさいさい わすれないで誕生祭たんじょうさい
獻上貢品就請萬事如意如此如此如此 別忘了說聲生日快樂
契約けいやくしましょ そうしましょ
簽訂契約吧♡對、就這麼幹!
吶ー
ねー あのさ
餵、我說啊
Meowっていて パッパッパラ
喵———的鳴叫著 啪 啪 啪 啦
ラズマタズ くまでおど
Razz-Ma-Tazz 厭倦前就盡情起舞嘛
ほざく ほざく かす台詞せりふ
胡謅 亂造 令牙尖都飄然的說辭
んあー なんという小娘こむすめサマサマ
內個~ 該怎麼說呢~ 小姑娘家家嘛
あまりにもラブかつデビル
滿溢而出的LOVE 真是♡devil♡
ラズマタズ
Razz-Ma-Tazz
みんなだれかのちょっとわるいトコてみたいんでしょう?
大ー家ー 都想看看別人 稍ー微ー有些糟糕的地方對吧?!
一生いっしょうけてネコかぶ
用一生佯裝成只不諳世事的小貓咪
恋慕中れんぼちゅう幸不幸こうふこう
愛慕心下的辛與不幸
なんて悪魔的あくまてきまとな!
像這樣如同惡魔一般!
明日あすたず 悪魔あくまおど
等待著明日 與惡魔共舞
命辛々いのちからがらよる
在命數艱酸的夜晚裡
こいでもしようものなら
戀愛什麼的也想嘗試一下的話
どうせみんなだれかの
反正在座的各位都是
デ デ デデ デ デ デ デビる
惡 惡 惡惡 惡 惡 惡 惡——魔
DEVIL EVIL
DEVIL EVIL
デビルビルビデビル
DEVIL EVIL DEVIL
DEVIL EVIL
DEVIL EVIL
パッパッパラ パッパラ
DEVIL EVIL DEVIL

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自B站專欄