切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
登入後可編輯和留言。

アウト オブ エデン

出自Vocawiki

本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
Illustration by 秋赤音
アウト オブ エデン
Out Of Eden
於2010年7月20日投稿,再生數為 --
演唱
P主
Kouhei(K's Sound Project)
鏈接
友情」そして「恋情」、抜け出せない魅惑の園
友情」與「愛情」,無法自拔的魅惑樂園
——Kouhei投稿文

アウト オブ エデン》是Kouhei於2010年7月20日投稿至NiconicoVOCALOID日文原創歌曲,由鏡音連演唱。收錄於專輯《初音ミク -Project DIVA Arcade- Original Song Collection Vol.3》和遊戲《初音未來 -歌姬計劃- Arcade》、《初音未來 -歌姬計劃- MEGA39's+》。

作曲 Kouhei
作詞 orange
曲繪 秋赤音
動畫 あちゃ
(どあらP)
演唱 鏡音レン

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:yotuki[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

No way out of Garden Eden
No way out of Garden Eden
No way それは やまい
No way 那是致命的疾病
楽園らくえん終末しゅうまつへびいざな
蛇引誘著樂園的末日
でるよに たしかめあう このゆび
如愛撫般 就用我這雙手 確認
る つみ
摘下 罪惡的果實
こぼれちゃうミルクね友情ゆうじょ
撒出來的牛奶是友情
なげくならならめればいいじゃん?
要是感到憂愁舔嚐它不就得了?
らしてもえない表情ひょうじょ
專心注視也看不出來的表情
かざまど Forbidden Fruit
在櫥窗裡的 Forbidden Fruit
放課後ほうかごのこ 熱病ねつびょ
放學後殘留的香氣 令人高燒
あがいてもせない本性ほんしょう
掙扎也無法改變的本性
こすったら感情かんじょ
輕輕一碰就會噴出的感情
むきしね
露出馬腳了呢
友達ともたちわく はみだしちゃって
不小心超出了朋友的範圍
りたいいろ ほんとは 何色なにいろ
你想染上的 其實是 什麼顏色?
わせたいのは心地ここち
想在令人愉悅得地方相逢
場所ばしょへ もぐる ふか
潛入 深淵
No way back もうかえさない
No way back 已經無法回頭
No way ジャンクフーズじゃいらない
No way 我不想吃垃圾食物
征服と降伏制服と幸福かせめあう
勒上征服和降服制服與幸福的枷鎖
かさねた せあう じゃれあって
相疊的手掌 互相牽引 嘻鬧
いまげないで
現在請別逃離我
ふざけあう隙間すきまのサイレンス
玩笑之間的沉默
とらえてはらせる視線しせん
對上後卻馬上移開的視線
いかけりゃげる蜃気楼しんきろう
被追趕的話就逃離的海市蜃樓
友愛のヘルオアヘブンYou,I know Hell or Heaven
友愛的天堂與地獄You,I know Hell or Heaven
なかかぞえた心臓しんぞ
越過背部所數過的心臟
さえてもふくらむ煽情せんじょう
壓抑卻還是膨脹起的煽情
ばれちゃえばそこが処刑場しょけいじょう
要是被拆穿的話原地就是死刑場
無理矢理むりやり
真不講理啊
とかくこのきづらくて
反正這個世界本來就難以生存這場夜難以渡過
あなたじゃなきゃ だれでも いらない
不是你的話 我誰都 不想要
悪魔あくまみつらし
惡魔布下了甜蜜陷阱
おともなく むねを つた
無聲無息的 傳達到 胸懷中
No way 呼吸こきゅめて泡立つ粟立つ
No way 停止呼吸 起泡起雞皮疙瘩
No way ゴーグルごしに ゆらめく
No way 溢入護目鏡中 隨波擺動
水温すいおんげていくぼく欲望よくぼう
我的欲望逐漸提高水溫
とどかない 果実かじつちてくまえ
傳遞不了 在果實腐爛之前
ぼくとす
我就會擊落它的
扉越とびらごしせがんだ愛情あいじょ
穿越門扉所央求的愛情
原罪現在時刻地獄終宵終章
原罪的時刻是通宵現在的地獄是終章
ぞんざいな小部屋こへや売笑ばいしょう
在雜亂的小房間中賣笑
一時いっとき極楽往生ごくらおうじょう
一時的極樂往生
友達ともだちを しちゃって
不經意得踏出了朋友的圈圈
つながるのは ここから どこなの?
相繫著的是 從這裡 到哪裡呢?
明日あした支払しはらうから
我會支付明天做為代價
かかむ つよく むご
拜託抱緊我 更強烈 更猛烈
Get away out of Garden Eden
Get away out of Garden Eden
Get away これは やまい
Get away 那是致命的疾病
楽園らくえん終末しゅうまつへび微笑ほほえ
蛇在樂園的末日微笑著
でるよに たしかめあえ このねつ
如愛撫般 確認著 這個熱度
いまはこのままで
現在就維持原狀吧

注釋與外部鏈接