美人局
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
美人局
於2023年8月5日投稿至niconico,再生數為 --
2023年8月8日投稿至YouTube,再生數為 --
2023年8月8日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
鏈接
| “ | " m "とコメントして彼女にお恵みを・・ (" f "とコメントすると火が点きます) (評論" f "則會被點火) |
” |
| ——投稿文 | ||
《
本曲參與了ボカコレ2023夏活動,並獲得TOP100榜中的第15名,收錄於專輯《百十番》。
歌曲
| 作曲 PV |
是 |
| 混音 母帶處理 |
Shunsuke Furuya |
| 演唱 | 初音未來 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
ふわっと舞 って三白眼
輕巧伶俐轉動着的三百眼
アタシは何時 も忙 しない
日日夜夜我都忙得抽不出身
打破了常規套路
とっ散 らかった深夜 劇
朝着最震撼的結局胡亂發展的深夜檔劇
花了三百萬買下美貌
又對別家姑娘的成功感到嫉妒
將良知清理乾淨
すっからかんの後遺症
留下了對喜歡的女演員失去好感的後遺症
好想搞惡作劇 肆意玩的盡興
讓心花怒放吧 看吶我的偉人
AUTHENTICな美人局
風度翩翩而HAPPY!^^
"可愛 い"って 時々 ね、
時而也會變得「可愛」呢,
可兌現成了一大筆禮金哦。
ねェ、連 れ出 して。
吶,帶我走吧。
去只有我們兩人的世界
ねェ、抜 き取 って。
吶,來抽牌吧。
對那張黑牌可要睜大雙眼
(for love…F.A.B.U.L.O.U.S…!)
(for love…F.A.B.U.L.O.U.S…!)
死心不改玩了多少輪
露出慌張表情看起來真難堪
裁決調查結果
ざっくばらんよ財務省
可別對這位特別賓客拘謹哦財務部的
好想操縱一切 把一切都搞亂
即使喊冤叫屈也依舊坐上針氈
小哥哥快來吧 朝着掌聲的方向
千萬別讓心花怒放啊 看吶我的偉人
多愁善感的「美人心計」
波瀾壯闊又不痛快…
アタシだって時々 ね
就算是我也偶爾會這樣呢
ゐっぱしの女 に成 んの
成為了個真正的女人哦
AUTHENTICな美人局
風度翩翩而HAPPY!^^
"可愛 い"って 時々 ね、
時而也會變得「可愛」呢,
可兌現成了一大筆禮金喲。
FANTASTICに撒 き散 らせ!
讓FANTASTIC在空中飛舞!
純真可憐又一點就爆!!!
"愛 しい"って 時々 ね、
時而也會變得令人憐愛呢,
可成了了不得的大壞事了。
ねェ、連 れ出 して。
吶,帶我走吧。
去只有我們兩人的世界
ねェ、抜 き取 って。
吶,來抽牌吧。
對着漆黑的桃心點起火焰
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
注釋與外部鏈接
- ↑ 翻譯轉載自B站評論區。