切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
登入後可編輯和留言。

本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表
illustration by john
返り討ち
反殺/復仇未果
於2019年10月21日投稿至niconico,再生數為 --
2019年10月21日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
鏈接

返り討ち》是John於2019年4月7日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為john的第13作。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:HeartヽNonsense[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ふざけ倒した態度なら
若以那滿是玩笑的態度
私 許す気などないから
我可不打算原諒的
もう 金輪際 私の前に
能不能不要
現れないでくれませんか
出現在我面前啊[2]
藍色の薔薇を知ってるか
知道藍色玫瑰嗎
悲しい言葉がお似合いの
適合那悲傷的話
お前にゃ勿体無いものだ
配你 過於浪費了
喰らえ
受死吧
真夜中聞いた銃声が
深夜聽到的槍聲
裏返しの愛情が
藏於內面的愛情
返り討ちを 待ったままなんだ
正等待着反殺到來
正真正銘
真真正正
淋しく鳴った歓声が
寂寞作響的歡聲
傍迷惑な屑どもが
煩擾旁人的人渣們
返り討ちを 待ったままなんだ
正等待着反殺到來
最終抵抗だ
最終抵抗
豪く醜悪な吐息から
從十分醜惡的吐息來看
街の喧騒を奪うほど
對奪去城市喧囂的
その勝手身分な行いに
這種任性身份的行為
謝罪一つもありませんか
一聲道歉都沒有嗎
奪われたもの言って見な
來說說看什麼被奪走了呀
きっとお前にゃ分かんねぇが
你這種人一定不懂吧
私にゃ掛け替えないものだ
對我來說 可是無可替代的
喰らえ
受死吧
真夜中聞いた銃声が
深夜聽到的槍聲
裏返しの愛情が
藏於內面的愛情
返り討ちを 待ったままなんだ
正等待着反殺到來
正真正銘
真真正正
淋しく鳴った歓声が
寂寞作響的歡聲
傍迷惑な屑どもが
煩擾旁人的人渣們
返り討ちを 待ったままなんだ
正等待着反殺到來
最終抵抗だ
最終抵抗
喰らえ
受死吧
真夜中聞いた銃声が
深夜聽到的槍聲
裏返しの愛情が
藏於內面的愛情
返り討ちを 待ったままなんだ
正等待着反殺到來
正真正銘
真真正正
淋しく鳴った歓声が
寂寞作響的歡聲
傍迷惑な屑どもが
煩擾旁人的人渣們
返り討ちを 待ったままなんだ
正等待着反殺到來
最終抵抗だ
最終抵抗

注釋及外部鏈接

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。
  2. 本段的日文翻譯直譯為「啊 絕對不要 我的面前 別出現了好嗎」,翻譯為考慮中文語序而進行意譯。由於改動原翻譯不合標準,因此使用注釋標明。