打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。
本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表
Movie by EZFG
Dear Hypnos
于2019年10月26日投稿至niconico,再生数为 --
2019年10月26日投稿至Youtube,再生数为 --
演唱
P主
链接
抗えない
没有办法违抗
——投稿文

Dear Hypnos》是EZFG于2019年10月26日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由鏡音リン鏡音レン演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:小硼啊CYK[1]

 镜音铃 镜音连 合唱

そのうちいつか 誰かがやらなければ
此时此刻某人有不得不做的事情
その『誰か』は ボクだと思い込んでた
这个“某人”正是我啊 不由得这样想到
疑問だらけの社会に リズム合わせた
不得不迎合着这个满是疑问的社会的节奏
生きる為 仕方ないと思い込んでた
谁还不是为了活下去呢 不由得这样想到
何より大事な 自由に使える自分の時間
比什么都要重要的 自由使用的时光
ようやくその時がやってきた
终于等到那时机到来
なのに なのに
明明如此 明明如此
眠たいやイヤ
如此困倦
眠たいやイヤ
如此困倦
目を開けていられない
无法睁开眼睛
迫り来る魔物に逆らえない
无法挣脱那些侵略而来的魔物
もはや意識を保てない
已经要失去意识了
爆音のサウンドさえララバイ
连那些爆炸音都像是催眠曲
and good night…
晚安吧…
譲れない 目指すものだけはあるんだ
只是有些无法让我放弃的目标
スキを見つけては 準備重ねてきたんだ
终于发现了漏洞 便开始精心装备
僅かなズレが 積もり募り染めるんだ
逐渐发展的事物 开始浸染一切
こんな場所から 早く抜け出さなければ
必须要快点从这之中脱身
何よりあしたは いよいよ力試される日だ
终于到了这一天 明日我就将试验自己的力量
体を休めておかなければ
而正因如此 原本应当让身体好好休息一下的
なのに なのに なのに
明明如此 明明如此 明明如此
眠れないやイヤ
无法入眠
眠れないやイヤ
无法入眠
目は冴え胸は高鳴り
眼前一片光明 心中鼓动着强大的轰鸣
静か故に聞こえるノイズたち
由于分外寂静而听得清清楚楚的噪音
焦る程無理 アロマも効かない
我无法控制一切 连催眠香也毫无作用
もう空は明るい ならやむなし
天空已经彻底明亮 已经为时已晚了
all night!!!
整夜如此!!!
頑張り過ぎるキミに ひと時の安らぎ
如此努力的你只是想要片刻安宁
あすを生き抜く為に いたわり ねぎらい
为了平安度过明天 先好好休息吧
夢みたい
想要进入梦乡
夢みたい
想要进入梦乡
夢を見たい
想要看见梦境
夢を見たい
想要看见梦境
まだ夢みたい
我还没有做够梦
まだ物足りない
我还没有满足
まだ夢を見たい
我还想看看那梦境
まだまだ足りない
远远没有满足啊
夢見心地 現抜かし 我に目覚めを
而这份渴望梦境的心情让我彻底放弃了清醒
どのくらい
多少
あとどのくらい耐え抜けるだろう
还有多少需要我继续承受
I want to try
我想放手一搏
試し試され合えるのだろう
让我们看看彼此都有什么能耐
超えることが当然の限界
我要克服的将会是自然的极限
強いられる無理に余儀は無い
除了这样硬刚没有其他办法
壊れていく兆し なぜ気付けない
已经是崩溃的边缘了 为何我迟迟没有察觉
悲劇はもういらないから
毕竟 已经不存在任何悲剧了
叶えたい 掴みたい 届けたい
想要实现 想要抓住 想要到达
なのに抗えない
但我却没有办法违抗这一切
眠たい 眠れない 眠りたい
如此困倦 却不得入眠 想要安睡
やいやいヤイヤイ
啊啊啊可恶讨厌啊
このままでは終われない
如此这般便永无止境
でもその前におやすみなさい
在一切归于沉浸之前 晚安

注释与外部链接

  1. 翻译转自中文字幕