打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。
Movie by ATOLS
キズナ
于2020年1月10日投稿至niconico,再生数为 --
2020年1月10日投稿至YouTube,再生数为 --
2020年1月10日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
P主
链接

キズナ》(绊)是ATOLS于2020年1月10日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲依然是ATOLS代表性的生命与宗教类型的空灵曲风。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:VO大自然[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

キズナ
きずな 紐解ひもとけよ 生誕せいたん束縛そくばく
绊世 绽放吧 诞生的束缚
かせあしかせとらわれ
手铐脚铐桎梏
ほだされた
被牵绊
きずな 紐解ひもとけよ 生誕せいたん束縛そくばく
绁世 绽放吧 诞生的束缚[2]
世代せだい世代せだいてまで
直到一代一代的结束
遺伝子いでんし断末魔だんまつま
遗传因子的临终
いにしえ改竄かいざん
古老的篡改图
天空てんくうしがらみ
天空的栅栏啊
蜘蛛くもいと よりもど
蜘蛛之丝 复原[3]
臍帯さいたいひもはなたれた
脐带如 细线般被解放

注释与外部链接

  1. 歌词与翻译摘自B站评论区。
  2. “绁世“为造词,“绁”单字的意思为系牲口的缰绳。
  3. 关于“依戾し”这个词,字面上是复原的意思,深层似乎和因果、神明之类的东西有关,因为这个词本来应该是”縒りを戾す”,ATOLS特地把“縒り”换成了同音的“依り”,“依り”这个词本身可以翻译为因果的“因”,还可以联系到“依り代”,是日本神道信仰里“神灵可以附身的世间万物”。这样“依戾し”这个词就给译者“扭果为因”这样的感觉。