打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。
哈里布莱留言 | 贡献2025年10月2日 (四) 19:48的版本 (// Edit via InPageEdit)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表
桜ノ雨
樱之雨
于2008年2月23日投稿至niconico,再生数为 --
2012年2月22日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク
P主
halyosy(absorb)
链接

桜ノ雨》是2008年2月23日由森晴义(halyosy)(absorb)投稿至niconico,2012年2月22日投稿至YouTube的原创曲,由初音未来演唱。同时有同名专辑。

简介

本曲为一首毕业骊歌,发布于2008年的日本中学毕业前夕。其影響力甚大,超过80所学校学生申请在毕业礼上合唱这首歌。[1][2]。在台灣也有学校学生申请在毕业礼上合唱这首歌,並填上中文歌詞。

本曲另有同名衍生小说,详见条目樱之雨(小说)。在小说基础上于2015年3月7日宣布电影化,讲述了合唱团的同学们为在比赛上夺得奖项、不为自己的高中生活留下遗憾而努力的故事。

同时,此曲也是niconico动画up主删除视频后被自动替换的致歉声明视频的BGM。

歌曲

原版
宽屏模式显示视频

本家Remix版本
宽屏模式显示视频

二次创作

歌姬计划版本
宽屏模式显示视频

歌词

[
关闭罗马字显示罗马字
]
  • 翻译:閑[3]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

それぞれの場所ばしょ旅立たびだってもSorezore no basho e tabidatte mo
就算踏上各自的旅途
友達ともだちだ くまでもないじゃんTomodachida kiku made mo naijan
我們仍然永遠是朋友
十人十色じゅうにんといろかがやいた日々ひびJūnintoiro ni kagayaita hibi ga
在這多采多姿的日子
胸張むねはれと背中押せなかおMune hare to senaka osu
我們挺起胸膛相扶持
土埃つちぼこりきそった校庭こうていTsuchibokori age kisotta kōtei
操場飛揚的塵土
窮屈きゅうくつくずした制服せいふくKyūkutsu de kikuzu shita seifuku
身穿襤褸的制服
つくえうえいた落書らくがTsukue no ue ni kaita rakugaki
桌上刻畫的塗鴉
どれもこれもぼくらのあかしDore mo kore mo bokurano akashi
都是我們的證明
白紙はくし答辞とうじにはつたえきれないHakushi no tōji ni wa tsutae kirenai
數紙感言都無法傳達的
おもかずだけなみだにじOmoide no kazu dake namida ga nijimu
是無數回憶凝成的眼淚
おさなくてきずつけもしたOsanakute kizutsuke mo shita
年少輕狂的傷痕
ぼくらはすこしくらい大人おとなになれたのかなBokura wa sukoshi kurai otona ni nareta no ka na
可曾讓我們更似大人
教室きょうしつまどからさくらあめKyōshitsu no mado kara sakura no ame
教室窗外飄落櫻花雨
ふわりのひら こころせたFuwari tenohira kokoro ni yoseta
輕落掌中 更添別離情
みんなあつめて出来でき花束はなたばMin'na atsumete dekita hanataba o
聚集大家手上的花束
そらはなとう わすれないでSora ni hanatō wasurenai de
揮灑空中不會忘記
いまはまだ… ちいさな花弁はなびらだとしてもIma wa mada... chīsana hanabirada to shite mo
縱然現在… 只是小小的花瓣
ぼくらは一人ひとりじゃないBokura wa hitorijanai
我們並不是狐單一人
下駄箱げたばこつけたこいGetabako de mitsuketa koi no mi
鞋箱中發現的戀愛果實
廊下ろうかこぼした不平ふへい不満ふまんRōka de koboshita fuhei fuman
走廊下零落的不平不滿
屋上おくじょう手繰たぐえがいた未来みらいOkujō de taguri egaita mirai-zu
屋頂上比畫的未來藍圖
どれもこれもぼくらのあかしDore mo kore mo bokurano akashi
都是我們的證明
卒業そつぎょう証書しょうしょにはいてないけどSotsugyō-shōsho ni wa kai tenaikedo
畢業證書上未曾記載的
ひとしんひとあいしてまなんだHito o shinji hito o aishite mananda
是我們學到的愛與信任
き わらい よろこび いかNaki warai yorokobi ikari
哭泣 歡笑 喜悅 憤怒
ぼくらみたいにあおあおわたそらBokura mitai ni aoku aoku harewataru sora
就在這青而青出於藍的天空下
教室きょうしつまどからさくらにじKyōshitsu no mado kara sakura no niji
教室窗外櫻花成虹
ゆめ一片ひとひら むねふるわせたYume no hitohira mune furuwaseta
瓣瓣夢想 意氣飛揚
出会であいのためわかれとしんじてDeai no tame no wakare to shinjite
懷抱著對大家的信任迎向新的邂逅
かえそう わすれないでTe o furi kaesō wasurenaide
揮手別離不會忘記
いつかまた おおきな花弁はなびらかせItsuka mata ōkina hanabira o sakase
就在某個 櫻花盛開的日子
ぼくらはここでおうBokura wa koko de aō
我們終將再會於此
幾千いくぜんまななかIkusen no manabiya no naka de
縱然校舍無數
ぼくらがめぐえた奇跡きせきBokura ga meguri aeta kiseki
我們卻仍然相遇的這個奇蹟
いくとしをとってもわらないでIkutsu toshi o tottemo kawaranaide
即便時光荏苒也不變的
そのやさしい笑顔えがおSono yasashī egao
你那溫柔的笑容
教室きょうしつまどからさくらあめ Kyōshitsu no mado kara sakuranoame
教室窗外飄落櫻花雨
ふわりてのひら こころせたFuwarite no hira kokoro ni yoseta
輕落掌中 更添別離情
みんなあつめて出来でき花束はなたばMin'na atsumete dekita hanataba o
聚集大家手上的花束
そらはなとう わすれないでSora ni hanatō wasurenai de
揮灑空中不會忘記的
いまはまだ… ちいさな花弁はなびらだとしてもIma wa mada... chīsana hanabirada to shite mo
縱然現在… 只是小小的花瓣
ぼくらは一人ひとりじゃないBokura wa hitorijanai
我們並不是孤單一人
いつかまた おおきな花弁はなびらかせItsuka mata ōkina hanabira o sakase
就在某個 櫻花盛開的日子
ぼくらはここでおうBokura wa koko de aō
我們終將再會於此
No matter how hard it hurts me.
No matter how hard it hurts me.
I'll never say good bye.
I'll never say good bye.
Your presence will always linger in my heart.
Your presence will always linger in my heart.
...wanna see your smile again.
...wanna see your smile again.

注释