打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

イナフィズィナフ

来自Vocawiki

Illustration by 葉月ひよこ
イナフィズィナフ
Enough Is Enough
于2024年12月23日投稿至niconico,再生数为 --
2024年12月23日投稿至YouTube,再生数为 --
2024年12月23日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
P主
链接


作词
作曲
ぐちり
插图 葉月ひよこ
吉他
PV
シシド
母带 有栖川繭歌
演唱 鏡音リン

イナフィズィナフ》是ぐちり于2024年12月23日投稿至niconicoYouTubebilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由鏡音リン演唱。

本曲为ぐちり的第53作,为其原创角色稲荷的角色曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

さ さ さ
来来来
さぁ、今晩は あなたの不幸自慢 聞いてほしいんだそうだ
来啊 今晚又要听你炫耀不幸?
そうかそうか そりゃ『大変な目に遭いました』ってことで
这样啊这样啊 就是说『我倒了大霉』对吧
他人事の戯言
别人的破事与我何干
興味無い知らない物事(こと) つらつら並べられたってわからんし
不感兴趣的事说上一堆 谁能明白
正直な感想(こと)言ったとこであんた聞く気ないじゃん
就算老实说了感想 你也根本没在听
それじゃ無駄な時間
纯属浪费时间
(You turned a deaf ear to my words…)
(你对我充耳不闻…)
そう思うことって変ですか?
这样想很奇怪吗?
人として欠けているんですか?
算不算人格缺陷啊?
優しく為れって言うんですか?
你还要我温柔点吗?
フザケた意見ね
真是胡说八道
頭パラッパ野郎を全員なぎ倒してぇ!
好想把那群脑袋哗啦啦的混蛋全部扫平!
どうして?悪者みたいに指さされているんだろう
凭什么?我却被当成恶人指指点点
頭ごなしに否定された慰め 何処へ消えてしまった? 
不由分说否定我的安慰 消失到哪去了?
ただ、ずっと根に持っているだけ
不过是耿耿于怀至今
絶対、忘れることはないからね
绝对 永远都不会忘记
(You turned a deaf ear to my words…)
(你对我充耳不闻…)
いい加減にしてくれないですか?
能不能适可而止啊?
ひけらかして何が楽しいんですか?
炫耀这些有什么意思?
無意味なやり取り好きなんですか?
你就喜欢无意义的拉扯?
(Cuz I will pray in my heart…)
(因我将在心中祈祷…)
もう付き合いきれねえからさ
老子可不奉陪了
頭パラッパ野郎を全員なぎ倒してみて
试试把那群脑袋哗啦啦的混蛋全部扫平
のぞいて見たい気分 何を考えているんだろう
真想看看 你脑子里装的什么鬼东西
あんたの子供じみた駄々に付き合えだなんて 笑える冗談
陪你玩幼稚的耍性子游戏 可笑至极
…笑えないけど。
…虽然笑不出来
頭パラッパ野郎を全員なぎ倒してぇ!
好想把那群脑袋哗啦啦的混蛋全部扫平!
どうして?悪者みたいに指さされているんだろう
凭什么?我却被当成恶人指指点点
頭ごなしに否定された慰め 何処へ消えてしまった? 
不由分说否定我的安慰 消失到哪去了?
ただ、ずっと根に持っているだけ
不过是耿耿于怀至今
さ さ さ
来来来
さぁ、今晩は あなたの不幸自慢? 聞いてやるもんですか
来啊 今晚又要听你炫耀不幸?谁要奉陪啊
そうかそうか 『だからどうしたっていうんですか』ってことで
这样啊这样啊 『所以关我屁事』就这样咯
他人事の戯言
别人的破事与我何干
…まだいたんですか。
…你还在啊。
話すことなんてもう無いんですが。
已经无话可说了
いい加減にしてくれよ!
给我适可而止啊!

注释与外部链接