わすれモノ
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
わすれモノ
遗忘之物于2025年4月1日投稿至YouTube,再生数为 --
2025年4月1日投稿至niconico,再生数为 --
2025年4月1日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
P主
链接
《わすれモノ》(遗忘之物)是いよわ于2025年4月1日投稿至YouTube和niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:繁雨秋[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
全部都忘得一干二净了
当然呢 是怀有期待的
光线透过棱镜
相互重叠 映入眼帘
まぶしい!
好耀眼!
在几千人面前
身着盛装 唱歌跳舞
你能想象得到吗
おかしい!って
好奇怪啊!之类的
我总感觉被人这么说着
おひとよし
对谁都一样
さえぎった挨拶 の
被打断的寒暄
ゆきどまり
陷入了僵局
透明起来的 爱哭虫和自我认同
变得透明了
虽然全都忘记了
请不要抛弃我 好吗
请不要责骂我 好吗
就像变成空盒子的点心箱一样
像被扯下扔在地上的
折纸般的景象
ビビってしまいました
我不由地颤抖起来
ひどく疲 れてしまいましたから
因为我已经疲惫不堪了
明明空无一物 却感觉存在着
虽然拼命想喊出
如鲠在喉的 那 些 话
だけどやっぱ言 えないや
但果然还是说不出口啊
现实比小说 更具功能性
也似乎更充满危机
这种说法 早就听习惯了
だましだまし暮 らしの端 をかじって
欺骗着欺骗着啃食着 生活的边缘
お腹 がくるっとすきました
肚子里 却依然空空如也
かくしごと
隐藏的心事
彻底冷却的 传说中的
さらしもの
被曝光之物
将耻辱的安全装置封闭起来
变成亡灵了
过去的我 虽然已经消失了
你会想起我吗
你会怀念我吗
就像澄清后的混合物一样
像是决堤后喷涌而出的
那呕吐物般的那感伤
沉浸其中啦
ひどく疲 れてしまいましたから
因为我已经疲惫不堪了
明明什么都没有却感觉存在着
虽然会感到懊悔
在舌头上放松下来的 那些话
既然味如嚼蜡便吞下去吧
きれいなものばっか見 てたな
一直都只看美好的事物啊
あの人達 みたいに生 きられたらなあ
要是能像那些人一样生活下去就好了
真没出息啊
在满是泪水的视野中
竟浮现出色彩了啊
而风也仍在吹拂
变得透明了
ついに隠 れてしまいました
最终 躲藏起来了
けど居 なくなってくれないんだ
但是 请不要消失不见啊
「これで全部 やめですか?」
『要这样全部结束吗?』
在空荡荡的脑海中 安可声
不停地回响着
变得透明了
ヤケクソになってしまいました
变得自暴自弃了
わたしのことが見 えますか
你还能看见我吗
はじめまして徒桜
初次见面 早败的樱花
就像变成空盒的点心箱一样
虽然空无一物
但曾有过梦想
あの頃 みたいな冒険 に
去面对曾经的冒险
ビビってしまいました
虽然让我感到害怕
だけど惹 かれてしまいましたから
却仍深深吸引着我
纵使空无一物、可我仍是我
オチはまだ先 ですが
终点尚在远方
已经到了喉咙边的那些话
让我们成为朋友…、可以吗。
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自bilibili搬运稿CC字幕
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||