水色照明
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
本曲目已进入殿堂
- 在niconico超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
- 在YouTube超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
《水色照明》是歩く人于2017年8月5日投稿在niconico、YouTube,11月21日投稿在bilibili的VOCALOID歌曲,由初音ミク演唱,收录于专辑《qinema》中,为歩く人的第十一部作品、第一首殿堂曲。
歌曲
| 作曲 | 歩く人 |
| 曲绘 | あす缶 |
| 演唱 | 初音未来 |
宽屏模式显示视频
歌词
翻译转载自B站评论。
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
水槽の中には シャボンを飛ばした
在水槽中,泡沫飞来飞去
魚のような生き物が
像鱼一样的生物
対流の中には 次々増えていく
在对流之中,一点一点增加
綿菓子のような生き物が
像棉花糖一样的生物
そうさパステルカラーの今日は
像这样的色调的今天
裸足で海に飛び込む
赤着脚奔向大海
氷漬けのラムネを買って
买下冰镇的柠檬水
音を鳴らす
声音响着
いつか水色ギターを買って
什么时候买来水色的吉他
私の音を奏でる
演奏我的声音
青空に溶けていくメロディー
弹奏出
弾いていく
融化于蓝天中的旋律
伝えたいのは いつかの音楽と
想要传达的 是不知何时的音乐和
私の声 アクリル通して
我的声音 通过腈纶布料发现了
揺られ揺れる 模様を見つめていた
摇摇晃晃的模样
私はここにいるから
我就在这里
深海の中には 今日も動かない
深海之中,今天也无法行动
生きていないような生き物が
像是没活着的生物
群衆の中には 何も分からない
在群众之中,什么也不明白
それでも夢を見る者が
即使这样也做着梦的人
22世紀には 僕らを導く
在22世纪引导着我们
優しい心を持った生き物が
有着善良的心的生物
明日の朝には 答えが解ると
到了明天早上就能明白答案了
宿題を投げた生き物が
这样丢下作业的生物
そうさロイヤルブルーの街に
像这样向着宝石蓝色的城市里
アウトサイダーが流れ込む
外来者们流入进去
灰色月曜日の街を
将灰色的星期一的城市
染めてゆく
染上颜色
いつか水色ギターを持って
总有一天我要拿着水色的吉他
知らない街へ飛び出す
前往不认识的城市
声にならない言葉を
编制出
紡いでいく
无法成为声音的话语
伝えたいのは ゲームの中のような
想要传达的是 像是在游戏中的
単純なものさ 恥ずかしいほど
单纯的东西 会让人害羞的
口笛を吹く 寂しい時の癖
吹着口哨 那是寂寞时的习惯
私はここにいるから
正因为我就在这里
ねぇ
呐
水面に映る外の世界を何の気なしに見ていた
毫不在意的看着倒映在水面的世界
日差しが伸びる水槽の奥でつくりだしたようなうた
在阳光照射着的水槽中像是被制作出来的歌
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||