切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

セルフマインドコントゥロール

出自Vocawiki

Movie by EZFG
セルフマインドコントゥロール
Self Mind Control
於2023年11月2日由無色透名祭官號代投至niconico,再生數為 --
於2023年12月22日由本人投稿至niconico,再生數為 --
2023年12月22日投稿至Youtube,再生數為 --
演唱
P主
連結
トゥ
tu
——投稿文

セルフマインドコントゥロール》是EZFG於2023年12月22日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由AKITO演唱。

該曲參與了匿名投稿活動無色透名祭Ⅱ,先前由無色透名祭官方於2023年11月2日代投至niconico。

歌曲

無色透名祭版
寬屏模式顯示視頻

本家投稿版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:H-Pluss[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

詰め込み 過積載 抱え込み過ぎて闇
不斷堆積 幾近過載 承擔太多的陰暗
一括処理 一緒くたに 何かが常にお座なり
批量處理 無論東西 總有辦法去敷衍
夢に見る程 囚われそろそろ
被困其中 乃至夢寐以求
ケガれてミダれて壊れそう
快要受傷將被紛擾臨近崩潰
セルフマインドコントゥロール
自我精神控制
ダメージコントゥロール
損害控制
このままではいられない
不能再這樣下去
気付いたならひと息ついて
若注意到那就盡情放鬆
変えること恐れず歩き出せる
不要害怕改變 勇敢向前
運命の神様 見放しているのかな
也許是被命運之神棄之不顧
ことごとく破れてたら暴れ棄てたくもなるから
一切都被顛覆後 也會想去暴發放手
まさかならないよと
總不會變成那樣吧
自分も嫌悪の被害者意識ネガティブモード
連自己都討厭的 被害者心理的負面狀態
セルフマインドコントゥロール
自我精神控制
サルベージマイソウル
將自己的靈魂打撈
このまま終わりはしない
不能就這樣結束
イマジナリーな不安をはね除けて
將虛構的不安一掃而空
何度でも挑んで振り向かせる
無論多少次都要挑戰
何度でも挑んで振り向かせる
無論多少次都要挑戰
セルフマインドコントゥロール
自我精神控制
セルフマインドコントゥロール
自我精神控制
セルフマインドコントゥロール
自我精神控制
セルフマインドコントゥロール
自我精神控制
「気にしない」を手に入れたなら
如果能得到一句「別在意」
怖いもの無しになれるかな
那是否就會無所畏懼
ただ憧れて 夢見ては破れ
就只是憧憬著 渴望著然後破滅
諦めてはまた繰り返して
放棄又再一次侵襲而來
届いているの 届けられるの
傳達到了嗎 能夠傳達到嗎
さぁわからないけど どうにかなると
雖然不知怎麼回事 但總會有個著落
根拠無しの理由をかき集めて
收集大量沒有根據的理由
増してくばかりの高ぶるこの気持ちに嘘は無いと
一路狂飆高漲的心情不會說謊
信じて試してみてはどう
不如相信這氣勢去嘗試吧
身を任せるくらいのモーション
比起那種隨波逐流的狀態
ハッピーをもっと 囚われ過ぎてるキミに
不如多加點快樂 給被困住的你
晴れも雨も適度交互に
將天晴與陣雨適當交錯
巡り合う自分を楽しめたなら
希望你能享受那個不斷探索的自己
セルフマインドコントゥロール
自我精神控制
叶えたいよ 思い 尽きてしまう前に
想實現願望 在這份心情 結束之前
気付いてるならひと息ついて
若注意到那就盡情放鬆
変えること恐れず歩き出せる
不要害怕改變 勇敢向前
先回りの不安をはね除けて
把攔路的不安一掃而空
何度でも挑んで振り向かせる
無論多少次都要挑戰

注釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自網易雲音樂歌詞