Lingerie Thief
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
ランジェリーシーフ
Lingerie Thief內衣大盜
於2013年11月9日投稿至niconico,再生數為 --
於2014年8月22日投稿至YouTube,再生數為 --
於2014年8月22日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
連結
《ランジェリーシーフ》是buzzG於2013年11月9日投稿至niconico、2014年8月22日投稿至YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,由GUMI演唱。收錄於buzzG個人專輯オートマタ・オーヴァドライブ、Drama及合輯EXIT TUNES PRESENTS Vocaloextra feat. GUMI, IA, MAYU。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:kyroslee[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
怪獣映画みたいな
就像怪獸電影裏的
着ぐるみを携えた あのヒーロー
帶著人偶服的 那位英雄
自称ヒーロー
自稱英雄
19歳のバースデー
在19歲的生日
イカサマのカンフーで 振るパンチ
以裝模作樣的功夫 揮出拳頭
スローモーション
Slow Motion
振り回せ怪盗 自分のエゴを
擺弄自己的個人主義的 怪盜
崖っぷちだけど シュンシュンシュン
即便火燒燃眉 咻咻咻
忍び足だけど オンザビート
即便躡足而行 卻仍合拍子
帶著拼命抑壓的 煩惱
走り続けろ ランジェリーシーフ
繼續走下去吧 lingerie thief
輝いて
閃閃生輝
(Yeah!)
(Yeah!)
ジーニアスに 羨望の視線
對天才們 報以羨慕的視線
ケーパビリティー アノマリー
capability anomaly
死んだ目と 膿んだ不感症ハート
毫無生氣地 化膿了的冷感症內心
隠蔽用の着ぐるみ
隱藏身份用的人偶服
奪い取ろうぜ怪盗 本当の自由を
奪取過來吧怪盜 將真正的自由
取り戻せ怪盗 禁断のリビドー
奪回來吧怪盜 將禁斷的性衝動
背水の陣で ポンポポン
背水一戰 呯呯呯
抜き足 差し足 レボリューション
躡足 蹺腳 Revolution
ビハインドで臨む 延長戦で
決死面臨 在延長戰中
あがき続けろ ランジェリーシーフ
繼續前進吧 lingerie thief
醜いままで ヘイヘヘイ
仍然醜惡地 hey hey hey
恋の駆け引きは デッドヒート
戀愛的計謀戰 難分勝負
デマカセで切る 見栄のステージで
信口開河下定決心 在虛榮的舞台上
踊り続けろ ランジェリーシーフ
繼續起舞吧 lingerie thief
服を脱いで 裸になって
脫去衣服 赤裸露身
心臓に貴賎( )なんてないでしょ
心臟可是無分貴賤的吧
狂い咲いて
狂亂綻放
崖っぷちだけど シュンシュンシュン
即便火燒燃眉 咻咻咻
忍び足だけど オンザビート
即便躡足而行 卻仍合拍子
帶著拼命抑壓的 煩惱
走り続けろ ランジェリーシーフ
繼續走下去吧 lingerie thief
壁を超えるまで 何度も
直到跨越障礙為止 不論多少次
導火線に点( )ける ハートファイア
亦去燃點起導火線 heart fire
底が知れぬ 本能とともに
伴隨著深不可測的 本能
繼續歌頌吧 lingerie thief
輝いて 瞬いて
閃閃生輝 閃爍明滅
(jump!)
(jump!)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||