切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
登入後可編輯和留言。

Illustration by アカシア
ハルダチ
春別
於2021年4月22日投稿至niconico,再生數為 --
2021年4月27日投稿至YouTube,再生數為 --
於2025年6月13日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
P主
連結
もう二度と戻れないのにさ。

明知道已經回不去了啊。
——投稿文

ハルダチshino於2021年4月22日投稿至niconico、同年4月27日投稿至YouTube、2025年6月13日投稿至bilibili的日文VOCALOID原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯CHAPTER #2

本曲參加了The VOCALOID Collectionボカコレ2021春)投稿活動,最終獲得TOP30榜單的第30名。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯取自bilibili官方投稿簡介。

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

小さな頃から背伸びをして
從小就踮起腳尖
憧れていた青春は
憧憬的青春歲月
僕の小さな両手では
用我這雙小小的手
どうも掴めなかった
卻怎麼也抓不住
堂々巡った思考回路
兜兜轉轉的思緒電路
記憶が飛んでショート
記憶短路 忽然崩潰
パラノイアと妄言の真相
偏執與妄語的真相
鳴り止まない右脳の遮断機
右腦的閘門無法關停
取り返しのつかなくなる前に
在一切無法挽回之前
救い出してよ
請把我拯救出去
三番線飛び乗って街を見下ろして
跳上第三月台的列車 俯瞰這座城市
絶え絶えと花火が弾けた瞬間目が覚めた
煙火微弱綻放的瞬間 我忽然驚醒
透明なフィクションは
透明的虛構
巻き戻したって見えやしない
就算倒帶也無法看清
散々だった青春よ まだ行かないで
狼狽不堪的青春啊 別走得太快
劣等感剥き出して立ち尽くす少年のパレード
赤裸的自卑里 站立不動 少年的遊行
黄化したフィルム眺めて
凝視泛黃的膠片
春発ちの汽笛が聴こえた
我聽見春別的汽笛響起了
「君もいつかは大人になる」
「你總有一天會長大」
その意味さえ分からず
連這句話的意義都未曾明白
無邪気に過ごす永遠のような
天真無邪地度過的
毎日だった
仿佛永恆的每一天
振り返る度に思い出す
每當回頭 就會浮現
あの日の後悔も全部
那天所有的後悔
君を忘れないための杭
是為了不忘記你而留下的釘子
痛いほど愛おしくなる
痛得可愛
いつ死んだっていいなんてこと言ったって
就算嘴上說「隨時都能死掉」
なんだかんだ僕たちは
說到底我們啊
生きたくてもがいているんだ
都還在掙扎著 想要活下去
前に進むたび
每走出一步
まだ見ぬ今に怯えなきゃ
都要對未知的現在感到害怕
散々だった青春よ まだ行かないで
狼狽不堪的青春啊 別走得太快
劣等感剥き出して立ち尽くす少年のパレード
赤裸的自卑里 站立不動 少年的遊行
僕の心はもうきっと
我的心大概已經
くすんだ青い色になって
褪成一抹黯淡的青藍
僕を置いてどこへ行くんだ
你要把我丟下 去哪裡啊
もう二度と戻れないのにさ
明知道已經回不去了啊
散々だった青春よ まだ行かないで
狼狽不堪的青春啊 別走得太快
三番線飛び乗って街を見下ろした
跳上第三月台的列車 俯瞰這座城市
散々だった青春よ まだ行かないで
狼狽不堪的青春啊 別走得太快
三番線飛び乗って街を見下ろした
跳上第三月台的列車 俯瞰這座城市
三番線飛び乗って街を見下ろして
跳上第三月台的列車 俯瞰這座城市
絶え絶えと花火が弾けた瞬間目が覚めた
煙火微弱綻放的瞬間 我忽然驚醒
透明なフィクションは
透明的虛構
巻き戻したって見えやしない
就算倒帶也無法看清
だから
所以啊
散々だった青春よ もう行かなくちゃ
狼狽不堪的青春啊 我該啟程了
劣等も憂いもしがらみだって全部忘れて
把自卑 煩憂 羈絆 全部遺忘
黄化したフィルムは捨てよう
泛黃的膠片 就丟掉吧
最終便に乗り遅れる前に
在錯過末班車之前
僕の手をとって!
請牽起我的手!
最終便に乗り遅れる前に
在錯過末班車之前