怪盗ハッチさん
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
怪盗ハッチさん
怪盜哈奇先生於2024年10月8日投稿至niconico,再生數為 --
2024年10月8日投稿至YouTube,再生數為 --
2024年10月8日投稿至Bilibili,再生數為 --
2024年10月8日投稿至YouTube,再生數為 --
2024年10月8日投稿至Bilibili,再生數為 --
演唱
P主
連結
| “ | とある怪盗のオハナシです。
這是關於某名怪盜的故事。 |
” |
| ——謎J投稿文 | ||
《怪盗ハッチさん》是謎J於2024年10月8日投稿至niconico、YouTube和Bilibili的VOCALOID日語原創歌曲,由巡音流歌演唱。
片中的主角為Red Hatch。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
曾有一位身披紅衣的世紀大盜
その名 も レッドハッチさん
人稱紅衣哈奇先生
たった一人 にその身 尽 くした 変 わり者 の青年 がいましたとさ
曾有一位很怪的青年 僅僅一個人就讓他付出了一切
その名 も レッドハッチさん
人稱紅衣哈奇先生
心灰意冷的初夏
<穴 を埋 めるよう 出 くわす構成 >
<如同命運安排般的邂逅誕生>
<竹 を割 ったよう 凛 とした女性 >
<亭亭玉立的端莊女生>
那雙與眾不同的瞳孔
令人心動不已
鼓起勇氣表白卻得到了
異常的條件
我想得到千克拉鑽石
家喻戶曉的不朽名畫
包括富麗堂皇的王冠
你能帶過來給我嗎?
OK!
沒問題!
アナタが望 むなら
只要是你想要的
ワタシは なんでもいたしましょう
我都願意為你找到
感到不安時就講出來吧
堅定不移的決心
OK!
沒問題!
アナタが望 むなら
只要是你想要的
ワタシは なんにでもなりましょう
我願化作任何事物
化作夜間飛翔的蝙蝠
無所不能的哈奇先生
曾有一位在一夜之間 迷倒了整個世界的秘密大盜
その名 も レッドハッチさん
人稱紅衣哈奇先生
曾有一位無論是誰 都遙不可及的迷人大盜
その名 も レッドハッチさん
人稱紅衣哈奇先生
いつか追 いかけた 緋色 の節
記憶中那段緋紅的時光
「もう一度 ?妄言 同然 」
「重新和好?痴心妄想」
「重 すぎてイヤ」って 言 われボーゼン
「我完全接受不了」當時聽到這種話心如刀絞
既然這樣就讓我們來分擔這份 無處安放的痛苦回憶吧
”その代 わり”と 突 きつけられた
但是作為交換呢 話音未落就提出了
異常的條件
月之國里的長生不老藥
能實現願望的阿拉丁神燈
瀕臨滅絕的蒼色鳥兒
海賊王傳說中的寶藏
大宗教的太陽偶像
核彈頭的起爆開關
國家藏起來的重要機密
這些你都能帶過來給我嗎?
OK!
沒問題!
アナタが望 むなら
只要是你想要的
ワタシは どこへでも参 りましょう
我都願意為你找到
不夠的話就再去收集
堅定不移的決心
OK!
沒問題!
アナタが望 むなら
只要是你的心願
できること すべて叶 えましょう
我都會竭盡所能去實現
為了愛付出了一切
專一的哈奇先生
曾有一位無論誰都攔不住 心狠手辣的大罪人
その名 も レッドハッチさん
人稱紅衣哈奇先生
あざやかに繰 り返 すノエル
聖誕節的氛圍濃厚
<サイレン撒 いて眩 むWANTED>
<警笛四起 通緝令滿天飛>
<盗 んだブーケと指輪 を持 って>
<手握盜來的花束與戒指>
就連天上飄著的雲
つかんでみせましょう
也要抓下來給你看
しかしながら 突 きつけられた
然而擺在你面前的缺是
無情的要求
像你這樣只會點頭的乖孩子
そんな姿 求 めてなかったわ
我一點也不喜歡
我不能和你在一起了
これっきりにしてくれる?
就此結束吧?
…OK!
…沒問題!
アナタが望 むなら
如果這是你所期望的
ワタシは この身 を引 きましょう
那我也願意就此放手
なにをしても 手 の届 かない
既然再那麼努力
たからものならば
都是遙不可及的珍寶的話
NO WAY!
也罷!
アナタが望 んだのは
你心目中理想的我
どんなワタシ だったのでしょう
到底是什麼樣的
牢裡想了一夜也沒想明白
可憐的哈奇先生
在他不在的這段期間 世界各地寄來了上千封情書
可他卻誰也愛不上了
今天也期待著點心出爐和那些試圖奪命的刺客
哈奇先生從此過上了這樣的生活
| |||||||||||||||||||||