切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

Illustration by 御御アシ
宵の淵のリリス
夜晚潭中的莉莉絲
於2022年1月27日投稿至niconico,再生數為 --
2022年1月27日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
連結
ボカロP7年生になりました。本年もよろしくお願い致します。
升入VOCALOID P七年級了。今年也請大家繼續多多指教。
——投稿文

宵の淵のリリス》是田淵フミ於2022年1月27日投稿至niconicoYouTube的日文CeVIO原創歌曲,由ONE演唱。投稿當日正值ONE推出7周年。

歌曲

詞曲 田淵フミ
插圖 御御アシ
影片製作 *yuuka
演唱 ONE
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

楽園の檻から抜け出した
那名逃出了樂園監牢的
あの娘は真っ赤な海の果て
少女正在血紅大海盡頭
夜の幻影と戯れる
與夜之幻影共嬉戲玩鬧
深みの底へ堕ちて行く
朝著幽深海底墜落而去
ベラドンナ
Belladonna顛茄
溶けるような
似要溶解般
狂乱と混沌カオス
狂亂與混沌
性交まぐわってる
正交織纏綿
ベラドンナ
Belladonna顛茄
滲むような
似要洇滲般
嬌声と悲鳴を
那媚音艷聲與哀鳴驚叫
この夜に捧げよう
就獻給這夜晚吧
「私に与えられた役は
「他們給我安排的角色
女神ではなくて悪い魔女よ」
不是女神 而是邪惡的魔女哦」
不敵に笑って南風と
她無懼地笑著 散入南風與
雲に紛れて消えてった
雲彩當中 將身姿隱去
ベラドンナ
Belladonna顛茄
溶けるような
似要溶解般
狂乱と混沌カオス
狂亂與混沌
性交まぐわってる
正交織纏綿
ベラドンナ
Belladonna顛茄
滲むような
似要洇滲般
嬌声と悲鳴を
那媚音艷聲與哀鳴驚叫
この夜に捧げよう
就獻給這夜晚吧
終わる事のないこの悪夢を
這場不會結束的噩夢
繰り返されるこの惨劇を
這齣不斷重演的慘劇
その腕で抱き締めるだろう
用那雙臂緊緊擁抱啊
暗闇で覆い隠すのだろう
用那黑暗悄悄遮掩啊
時計塔の針が重なった時
當鐘樓宣告午夜的到來
騒がしい宴の幕が上がる
喧鬧的盛宴就將會開始
快楽が絶頂に達するとき
快樂歡愉達到高潮之時
少女がまた一人魔女になる
少女便會再次化身魔女
終わる事のないこの悪夢を
這場不會結束的噩夢
繰り返されるこの惨劇を
這齣不斷重演的慘劇
その腕で抱き締めるだろう
用那雙臂緊緊擁抱啊
暗闇で覆い隠すのだろう
用那黑暗悄悄遮掩啊
宵の淵に舞い踊るリリス
於夜晚潭中起舞的莉莉絲