宵の淵のリリス
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
宵の淵のリリス
夜晚潭中的莉莉絲於2022年1月27日投稿至niconico,再生數為 --
2022年1月27日投稿至YouTube,再生數為 --
2022年1月27日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
連結
| “ | ボカロP7年生になりました。本年もよろしくお願い致します。
升入VOCALOID P七年級了。今年也請大家繼續多多指教。 |
” |
| ——投稿文 | ||
《宵の淵のリリス》是田淵フミ於2022年1月27日投稿至niconico和YouTube的日文CeVIO原創歌曲,由ONE演唱。投稿當日正值ONE推出7周年。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
楽園の檻から抜け出した
那名逃出了樂園監牢的
あの娘は真っ赤な海の果て
少女正在血紅大海盡頭
夜の幻影と戯れる
與夜之幻影共嬉戲玩鬧
深みの底へ堕ちて行く
朝著幽深海底墜落而去
ベラドンナ
溶けるような
似要溶解般
狂乱と混沌( )が
狂亂與混沌
正交織纏綿
ベラドンナ
滲むような
似要洇滲般
嬌声と悲鳴を
那媚音艷聲與哀鳴驚叫
この夜に捧げよう
就獻給這夜晚吧
「私に与えられた役は
「他們給我安排的角色
女神ではなくて悪い魔女よ」
不是女神 而是邪惡的魔女哦」
不敵に笑って南風と
她無懼地笑著 散入南風與
雲に紛れて消えてった
雲彩當中 將身姿隱去
ベラドンナ
溶けるような
似要溶解般
狂乱と混沌( )が
狂亂與混沌
正交織纏綿
ベラドンナ
滲むような
似要洇滲般
嬌声と悲鳴を
那媚音艷聲與哀鳴驚叫
この夜に捧げよう
就獻給這夜晚吧
終わる事のないこの悪夢を
這場不會結束的噩夢
繰り返されるこの惨劇を
這齣不斷重演的慘劇
その腕で抱き締めるだろう
用那雙臂緊緊擁抱啊
暗闇で覆い隠すのだろう
用那黑暗悄悄遮掩啊
時計塔の針が重なった時
當鐘樓宣告午夜的到來
騒がしい宴の幕が上がる
喧鬧的盛宴就將會開始
快楽が絶頂に達するとき
快樂歡愉達到高潮之時
少女がまた一人魔女になる
少女便會再次化身魔女
終わる事のないこの悪夢を
這場不會結束的噩夢
繰り返されるこの惨劇を
這齣不斷重演的慘劇
その腕で抱き締めるだろう
用那雙臂緊緊擁抱啊
暗闇で覆い隠すのだろう
用那黑暗悄悄遮掩啊
宵の淵に舞い踊るリリス
於夜晚潭中起舞的莉莉絲