切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。
本頁面不適合未滿15歲的讀者
  • 頁面可能包含輕度的暴力、粗口、恐怖、藥物濫用、性暗示及其他心理不適等相關描述。
  • 閱讀本條目時若有感到不適,請謹慎閱讀或在必要時尋求幫助。
本曲目已進入傳說

本曲目在niconico已經擁有了超過100萬次播放,榮獲VOCALOID傳說曲UTAU傳說曲稱號。
下からマ○コ
於2011年12月26日投稿至niconico,再生數為 --
演唱
P主
連結

下からマ○コ》(下面進入○道)是まだ仔於2011年12月26日投稿至niconicoVOCALOIDUTAU日語翻唱歌曲,由GUMIMEIKO初音未來鏡音鈴巡音流歌重音Teto演唱。

原曲《上からマリコ》(高高在上的麻里子/崇尚麻里子)是SATELIGHT所製作的TV動畫《AKB0048》的第20話插曲,由AKB48演唱。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

年上の君は 雌雄混合で
年長的你啊 雌雄混合
日々の表情が とっくにアクメ並み
每天的表情 都非常激動
人混みの中 急に手でコイて
在人群中 突然地發電
君は(僕に)ピルを せがんだ
纏著我要 迷惑我
下からマ○コ どエロティックな奴め!
低低在下的真○子 你這下賤的傢伙
パイのズリをしたい ペチャ胸
想要讓你融化在我的胸膛 卻是無計可施
何でいきなり?何で股開く?
為何如此突然?為何要張開兩腿?
君は正気なのか?ショウフなのか?
你是認真的嗎?還是把自己當成玩笑而已?
年上の(年上の)君なのに(君なのに)
明明你(明明你)比我年長(比我年長)
誰よりも(誰よりも)やらしく思える
卻比誰都(卻比誰都)放蕩不羈
年上の(年上の)君なのに(君なのに)
明明你(明明你)比我年長(比我年長)
いつだって(いつだって)僕にはビッチねーちゃん
無論到何時(無論到何時)對於我而言你就是風流的姐姐