切換菜單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。
模板文檔  [查看] [編輯] [歷史] [刷新]

該模塊提供了一種簡便的創建大段帶兩個以上翻譯版本歌詞的方法,支持使用多種顏色來分辨不同演唱者。

該模塊便會為您按照行一一對應的關係生成各版本譯文的對照。在高解像度情況下,它們將會被排版在同一行中。在低解像度,各版本譯文會各佔一行。該模塊還附帶對應的模板{{LyricsKai/multi}},後者的額外兩個樣式參數能設置容器的顏色、大小等樣式。

該模塊僅用於處理帶有多個翻譯版本歌詞的情況,若僅有唯一的翻譯版本,請參考使用{{LyricsKai}};若同時要在歌詞中使用多種顏色來分辨不同的演唱者,請參考使用{{LyricsKai/colors}}。

參數

該模塊目前有以下參數

以下參數適用於模塊:Lyrics/multi
  • (匿名參數列表):指示描述翻譯版本的名稱,以及順序。
    每個參數都支持以下兩種格式:
    • vername:允許使用除了括號[]外的任意字符。
    • vername[alias1, alias2, ..., aliasn]:支持添加多個縮寫,用以方便書寫lang和style參數,同時實現對{{LyricsKai}}的最大程度兼容。
  • vername:歌詞的翻譯文本。注意,這裏只能使用全名vername,不能使用縮寫aliasn
  • namelang:翻譯版本name的語言標籤,詳見Help:語言標籤。其中name可以使用全名vername,也可以使用縮寫aliasn,如果前者不是空白則優先使用。
    ※提示:若未填寫或留空此參數,則按照翻譯版本的順序,第一個版本的語言默認為日語(ja);第二個版本的語言默認為中文(zh)。
  • namestyle:翻譯版本name的樣式。顏色等樣式可以在這裏指定。其中name可以使用全名vername,也可以使用縮寫aliasn,如果前者不是空白則優先使用。
  • nameColors:啟用翻譯版本name中的標記解析。其中name可以使用全名vername,也可以使用縮寫aliasn,如果前者不是空白則優先使用。
    ※提示:若未填寫或留空此參數,則按照翻譯版本的順序,第一個版本默認開啟標記解析。
  • errMsg:將值設為off時能夠關閉錯誤提示。當忽略錯誤提示時,模塊將忽略一切引發錯誤的內容並繼續處理剩餘的內容,這可能使模塊無法提供直觀的錯誤的說明。
以下參數引自{{LyricsKai/colors}},詳細說明請見模板文檔。
  • colors:所有角色的顏色。
  • charas:所有角色的名字。
  • charaBlock:將值設為on時,在歌詞欄上方生成一組類似{{CharaBlock}}的角色顏色提示。
  • groupName:合唱提示欄顯示文字。
以下參數引自模塊:Lyrics
  • width:設計模板的寬度,默認為100%。
  • containerstyle:對整個容器應用的樣式。背景顏色等同時作用於原文和譯文部分的樣式可以在這裏指定。
此外,還有與著作權標記相關的兩個參數。
  • author: 詞作者/歌曲版權所有者,如果在站內有條目的可以寫成內鏈的形式。
  • override: 當且僅當值為「1」時隱藏著作權標記,請只在該模板被用於非歌詞場合時使用。

使用方法

該模塊最大程度兼容{{LyricsKai}}和{{LyricsKai/colors}},只需要添加幾個參數便可完成從前兩者到{{LyricsKai/multi}}寫法的修改。

LyricsKai→LyricsKai/multi

{{LyricsKai
  |llang      = ja
  |rlang      = zh
  |lstyle     =
  |rstyle     =
  |original   =
原文
  |translated =
译文
}}
{{LyricsKai/multi
  |original[l]|translated[r]|another
  |llang        = ja
  |rlang        = zh
  |anotherlang  = en
  |lstyle       =
  |rstyle       =
  |anotherstyle =
  |original     =
原文
  |translated   =
译文
  |another      =
英文译文
}}

從LyricsKai/colors→LyricsKai/multi

{{LyricsKai/colors
  |llang      = ja
  |rlang      = zh
  |lstyle     =
  |rstyle     =
  |colors     =
  |charas     =
  |charaBlock = on
  |colorsMode = on
  |traColors  = on
  |original   =
原文
  |translated =
译文
}}
{{LyricsKai/multi
  |original[l]|translated[r,tra]|another
  |llang         = ja
  |rlang         = zh
  |anotherlang   = en
  |lstyle        =
  |rstyle        =
  |anotherstyle  =
  |colors        =
  |charas        =
  |charaBlock    = on
  |traColors     = on
  |anotherColors = on
  |original      =
原文
  |translated    =
译文
  |another       =
英文译文
}}

例子

修改自{{LyricsKai}}
喀秋莎
代碼
{{LyricsKai/multi
|original[l]|translated[r]|another
|llang        = ru
|lstyle       = color:red;
|rstyle       = color:purple;
|anotherstyle = color:blue;
|original=
'''俄语'''
«Катю́ша»
Расцветали яблони и груши 
Поплыли туманы над рекой 
Выходила на берег Катю́ша 
На высокий берег на крутой 
Выходила на берег Катю́ша 
На высокий берег на крутой 

Выходила, песню заводила 
Про степного сизого орла 
Про того, которого любила 
Про того, чьи письма берегла 
Про того, которого любила 
Про того, чьи письма берегла

Ой, ты, песня, песенька девитья 
Ты лети за ясным солнцем вслед 
И бойцу на дальнем пограничье 
От Катюши передай привет 
И бойцу на дальнем пограничье 
От Катюши передай привет 

Пусть он вспомнит девушку простую 
Пусть услышит как она поет 
Пусть он землю бережет родную 
А любовь Катю́ша сбережет 
Пусть он землю бережет родную 
А любовь Катю́ша сбережет

Расцветали яблони и груши 
Поплыли туманы над рекой 
Выходила на берег Катю́ша 
На высокий берег на крутой
Выходила на берег Катю́ша 
На высокий берег на крутой

|translated=
'''拉丁化'''
''Katyusha''
Rastsvetali yabloni i grushi
Poplyli tumany nad rekoy
Vykhodila na bereg Katyusha
Na vysokiy bereg na krutoy
Vykhodila na bereg Katyusha
Na vysokiy bereg na krutoy

Vykhodila, pasnyu zabodila
Pro stepnogo sizogo orla
Pro togo, kotorogo lyubila
Pro togo, Ch'i pis'ma beregla
Pro togo, kotorogo lyubila
Pro togo, Ch'i pis'ma beregla

Oy, ty, pesnya, pecen'ka devit'ya
Ty leti za yasnym solntsem vsled
I boytsu na dal'nem pogranich'e
Ot Katyushi pereday privet
I boytsu na dal'nem pogranich'e
Ot Katyushi pereday privet

Pust' on vspomnit devushku prostuyu
Pust' uslyshit kak ona poet
Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu
A lyubov' Katyusha sberezhet
Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu
A lyubov' Katyusha sberezhet

Rastsvetali yabloni i grushi
Poplyli tumany nad rekoy
Vykhodila na bereg Katyusha
Na vysokiy bereg na krutoy
Vykhodila na bereg Katyusha
Na vysokiy bereg na krutoy

|another=
'''汉译'''
《喀秋莎》
正当梨花开遍了天涯,
河上飘着柔漫的轻纱;
喀秋莎站在峻峭的岸上,
歌声好像明媚的春光。 
喀秋莎站在峻峭的岸上,
歌声好像明媚的春光。

姑娘唱着美妙的歌曲,
她在歌唱草原的雄鹰;
她在歌唱心爱的人儿,
她还藏着爱人的书信。
她在歌唱心爱的人儿,
她还藏着爱人的书信。

啊,这歌声,姑娘的歌声,
跟着光明的太阳飞去吧!
去向远方边疆的战士,
把喀秋莎的问候传达。 
去向远方边疆的战士,
把喀秋莎的问候传达。

驻守边疆年轻的战士,
心中怀念遥远的姑娘;
勇敢战斗保卫祖国,
喀秋莎爱情永远属于他。
勇敢战斗保卫祖国,
喀秋莎爱情永远属于他。

正当梨花开遍了天涯,
河上飘着柔漫的轻纱;
喀秋莎站在峻峭的岸上,
歌声好像明媚的春光。
喀秋莎站在峻峭的岸上,
歌声好像明媚的春光。
}}
效果
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
俄语
俄语
拉丁化
拉丁化
漢譯
漢譯
«Катю́ша»
«Катю́ша»
Katyusha
Katyusha
《喀秋莎》
《喀秋莎》
Расцветали яблони и груши
Расцветали яблони и груши
Rastsvetali yabloni i grushi
Rastsvetali yabloni i grushi
正當梨花開遍了天涯,
正當梨花開遍了天涯,
Поплыли туманы над рекой
Поплыли туманы над рекой
Poplyli tumany nad rekoy
Poplyli tumany nad rekoy
河上飄着柔漫的輕紗;
河上飄着柔漫的輕紗;
Выходила на берег Катю́ша
Выходила на берег Катю́ша
Vykhodila na bereg Katyusha
Vykhodila na bereg Katyusha
喀秋莎站在峻峭的岸上,
喀秋莎站在峻峭的岸上,
На высокий берег на крутой
На высокий берег на крутой
Na vysokiy bereg na krutoy
Na vysokiy bereg na krutoy
歌聲好像明媚的春光。
歌聲好像明媚的春光。
Выходила на берег Катю́ша
Выходила на берег Катю́ша
Vykhodila na bereg Katyusha
Vykhodila na bereg Katyusha
喀秋莎站在峻峭的岸上,
喀秋莎站在峻峭的岸上,
На высокий берег на крутой
На высокий берег на крутой
Na vysokiy bereg na krutoy
Na vysokiy bereg na krutoy
歌聲好像明媚的春光。
歌聲好像明媚的春光。
Выходила, песню заводила
Выходила, песню заводила
Vykhodila, pasnyu zabodila
Vykhodila, pasnyu zabodila
姑娘唱着美妙的歌曲,
姑娘唱着美妙的歌曲,
Про степного сизого орла
Про степного сизого орла
Pro stepnogo sizogo orla
Pro stepnogo sizogo orla
她在歌唱草原的雄鷹;
她在歌唱草原的雄鷹;
Про того, которого любила
Про того, которого любила
Pro togo, kotorogo lyubila
Pro togo, kotorogo lyubila
她在歌唱心愛的人兒,
她在歌唱心愛的人兒,
Про того, чьи письма берегла
Про того, чьи письма берегла
Pro togo, Ch'i pis'ma beregla
Pro togo, Ch'i pis'ma beregla
她還藏着愛人的書信。
她還藏着愛人的書信。
Про того, которого любила
Про того, которого любила
Pro togo, kotorogo lyubila
Pro togo, kotorogo lyubila
她在歌唱心愛的人兒,
她在歌唱心愛的人兒,
Про того, чьи письма берегла
Про того, чьи письма берегла
Pro togo, Ch'i pis'ma beregla
Pro togo, Ch'i pis'ma beregla
她還藏着愛人的書信。
她還藏着愛人的書信。
Ой, ты, песня, песенька девитья
Ой, ты, песня, песенька девитья
Oy, ty, pesnya, pecen'ka devit'ya
Oy, ty, pesnya, pecen'ka devit'ya
啊,這歌聲,姑娘的歌聲,
啊,這歌聲,姑娘的歌聲,
Ты лети за ясным солнцем вслед
Ты лети за ясным солнцем вслед
Ty leti za yasnym solntsem vsled
Ty leti za yasnym solntsem vsled
跟着光明的太陽飛去吧!
跟着光明的太陽飛去吧!
И бойцу на дальнем пограничье
И бойцу на дальнем пограничье
I boytsu na dal'nem pogranich'e
I boytsu na dal'nem pogranich'e
去向遠方邊疆的戰士,
去向遠方邊疆的戰士,
От Катюши передай привет
От Катюши передай привет
Ot Katyushi pereday privet
Ot Katyushi pereday privet
把喀秋莎的問候傳達。
把喀秋莎的問候傳達。
И бойцу на дальнем пограничье
И бойцу на дальнем пограничье
I boytsu na dal'nem pogranich'e
I boytsu na dal'nem pogranich'e
去向遠方邊疆的戰士,
去向遠方邊疆的戰士,
От Катюши передай привет
От Катюши передай привет
Ot Katyushi pereday privet
Ot Katyushi pereday privet
把喀秋莎的問候傳達。
把喀秋莎的問候傳達。
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть он вспомнит девушку простую
Pust' on vspomnit devushku prostuyu
Pust' on vspomnit devushku prostuyu
駐守邊疆年輕的戰士,
駐守邊疆年輕的戰士,
Пусть услышит как она поет
Пусть услышит как она поет
Pust' uslyshit kak ona poet
Pust' uslyshit kak ona poet
心中懷念遙遠的姑娘;
心中懷念遙遠的姑娘;
Пусть он землю бережет родную
Пусть он землю бережет родную
Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu
Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu
勇敢戰鬥保衛祖國,
勇敢戰鬥保衛祖國,
А любовь Катю́ша сбережет
А любовь Катю́ша сбережет
A lyubov' Katyusha sberezhet
A lyubov' Katyusha sberezhet
喀秋莎愛情永遠屬於他。
喀秋莎愛情永遠屬於他。
Пусть он землю бережет родную
Пусть он землю бережет родную
Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu
Pust' on zemlyu berezhet rodnuyu
勇敢戰鬥保衛祖國,
勇敢戰鬥保衛祖國,
А любовь Катю́ша сбережет
А любовь Катю́ша сбережет
A lyubov' Katyusha sberezhet
A lyubov' Katyusha sberezhet
喀秋莎愛情永遠屬於他。
喀秋莎愛情永遠屬於他。
Расцветали яблони и груши
Расцветали яблони и груши
Rastsvetali yabloni i grushi
Rastsvetali yabloni i grushi
正當梨花開遍了天涯,
正當梨花開遍了天涯,
Поплыли туманы над рекой
Поплыли туманы над рекой
Poplyli tumany nad rekoy
Poplyli tumany nad rekoy
河上飄着柔漫的輕紗;
河上飄着柔漫的輕紗;
Выходила на берег Катю́ша
Выходила на берег Катю́ша
Vykhodila na bereg Katyusha
Vykhodila na bereg Katyusha
喀秋莎站在峻峭的岸上,
喀秋莎站在峻峭的岸上,
На высокий берег на крутой
На высокий берег на крутой
Na vysokiy bereg na krutoy
Na vysokiy bereg na krutoy
歌聲好像明媚的春光。
歌聲好像明媚的春光。
Выходила на берег Катю́ша
Выходила на берег Катю́ша
Vykhodila na bereg Katyusha
Vykhodila na bereg Katyusha
喀秋莎站在峻峭的岸上,
喀秋莎站在峻峭的岸上,
На высокий берег на крутой
На высокий берег на крутой
Na vysokiy bereg na krutoy
Na vysokiy bereg na krutoy
歌聲好像明媚的春光。
歌聲好像明媚的春光。
修改自{{LyricsKai/colors}}
進食睡眠·凝視者(節選)
代碼
{{LyricsKai/multi
|日文A[Ra,ja]|日文B[Rb,ja]|中文A[Za,zh]|中文B[Zb,zh]
|colors=#FF1493; #00CDCD; #666
|charas=琴葉茜;琴葉葵;ストピくん、根音ネネ、AquesTone(@nolink);合唱
|colorsMode=on
|charaBlock=on
|RbColors=on
|ZaColors=on
|ZbColors=on
|containerstyle=padding:2em
|日文A=
@1ご飯を食べる。
@1かなしいけれどもおいしいよ。
@2それから眠るの繰り返し。
@1外を見ながら、
@2やっぱり世界が眠らなかったら、
@2すきって言ってあげてもいいよ。

今日もふたりは
こたつでみかんを食べながら
過ぎた季節の思い出
ばっかり懐かしむんだよ

絶対的な
生物学的な終わりを前に
かたくなに手を繋ぐ
クーネル・エンゲイザー

|日文B=
{{#loop:i | 1 | 6 |<nowiki />
<br/>
}}
@3をドロッ
@3プここに歌
@3詞ファイル
@3をドロップここに

@3歌詞ファ
@3イルをドロッ
@3プここに歌
@3詞ファイ
|中文A=
@1吃着饭。
@1虽然很悲伤但还是很好吃。
@2接着就沉沉睡去,不断循环。
@1看向外面,
@2果然如果世界不会沉睡的话,
@2那我对你说喜欢你也可以吧。

今天也两个人
一起围坐着被炉吃蜜柑
度过的季节的回忆
总是回想起来令人怀念

在绝对的
生物学上的终结来临前
固执地挽着你的手
进食睡眠·凝视者

|中文B=
{{#loop:i | 1 | 6 |<nowiki />
<br/>
}}
@3放在
@3这里将歌
@3词文件
@3放在这里

@3将歌词文
@3件放
@3在这里将歌
@3将歌词文件
}}
效果
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

 琴葉茜 琴葉葵 ストピくん、根音ネネ、AquesTone

ご飯を食べる。
ご飯を食べる。
吃着飯。
吃着飯。
かなしいけれどもおいしいよ。
かなしいけれどもおいしいよ。


雖然很悲傷但還是很好吃。
雖然很悲傷但還是很好吃。


それから眠るの繰り返し。
それから眠るの繰り返し。


接着就沉沉睡去,不斷循環。
接着就沉沉睡去,不斷循環。


外を見ながら、
外を見ながら、


看向外面,
看向外面,


やっぱり世界が眠らなかったら、
やっぱり世界が眠らなかったら、


果然如果世界不會沉睡的話,
果然如果世界不會沉睡的話,


すきって言ってあげてもいいよ。
すきって言ってあげてもいいよ。


那我對你說喜歡你也可以吧。
那我對你說喜歡你也可以吧。






今日もふたりは
今日もふたりは
をドロッ
をドロッ
今天也兩個人
今天也兩個人
放在
放在
こたつでみかんを食べながら
こたつでみかんを食べながら
プここに歌
プここに歌
一起圍坐着被爐吃蜜柑
一起圍坐着被爐吃蜜柑
這裏將歌
這裏將歌
過ぎた季節の思い出
過ぎた季節の思い出
詞ファイル
詞ファイル
度過的季節的回憶
度過的季節的回憶
詞文件
詞文件
ばっかり懐かしむんだよ
ばっかり懐かしむんだよ
をドロップここに
をドロップここに
總是回想起來令人懷念
總是回想起來令人懷念
放在這裏
放在這裏
絶対的な
絶対的な
歌詞ファ
歌詞ファ
在絕對的
在絕對的
將歌詞文
將歌詞文
生物学的な終わりを前に
生物学的な終わりを前に
イルをドロッ
イルをドロッ
生物學上的終結來臨前
生物學上的終結來臨前
件放
件放
かたくなに手を繋ぐ
かたくなに手を繋ぐ
プここに歌
プここに歌
固執地挽着你的手
固執地挽着你的手
在這裏將歌
在這裏將歌
クーネル・エンゲイザー
クーネル・エンゲイザー
詞ファイ
詞ファイ
進食睡眠·凝視者
進食睡眠·凝視者
將歌詞文件
將歌詞文件
一列原文三列譯文
zhmoe:Sogno di Volare
代碼
{{LyricsKai/multi
|original|translated|another|mondegreen

|llang= it
|rlang= en
|anotherlang= zh
|mondegreenlang= zh

|original='''意大利语'''

Una volta che avrai
Spiccato il volo, deciderai
Sguardo verso il ciel saprai:
Lì a casa il cuore sentirai.

Una volta che avrai
Spiccato il volo, deciderai
Sguardo verso il ciel saprai:
Lì a casa il cuore sentirai.

Prenderà il primo volo
Verso il sole il grande uccello
Sorvolando il grande Monte Ceceri
Riempendo l'universo di stupore e gloria.

Una volta che avrai spiccato il volo,
Allora deciderai
Sguardo verso il ciel saprai:
Lì a casa il cuore sentirai.

L'uomo verrà portato dalla sua creazione
Come gli uccelli, verso il cielo...

(mood)

Riempendo l'universo di stupore e gloria.

Una volta che avrai
Spiccato il volo, deciderai
Sguardo verso il ciel saprai:
Lì a casa il cuore sentirai.

Gloria! Gloria!

|translated='''英语翻译'''

Once you have taken flight,
You'll decide,
Gaze towards the sky, you'll know that
That is where your heart will feel at home.

Once you have taken flight,
You'll decide,
Gaze towards the sky, you'll know that
That is where your heart will feel at home.

The first great bird
Will take flight toward the sun,
Sweeping over the great Mount Ceceri,
Filling the universe with wonder and glory.

Once you have taken flight,
You'll decide,
Gaze towards the sky, you'll know that
That is where your heart will feel at home.

Man will be lifted by his own creation,
Just like birds, towards the sky...

(mood)

Filling the universe with wonder and glory.

Once you have taken flight,
You'll decide,
Gaze towards the sky, you'll know that
That is where your heart will feel at home.

Glory! Glory!

|another='''中文翻译'''

张开双翼,踏向星辰,
是汝之抉择,
星空浩瀚,方知
此处乃汝之归宿

张开双翼,踏向星辰,
是汝之抉择
星空浩瀚,方知
此处乃汝归宿

鸟之头筹者
将迎日而升
其翼划过奇奇里山
奇迹同荣耀,是以盈于宇宙!

张开双翼,踏向星辰,
是汝之抉择
星空浩瀚,方知
此处乃汝之归宿!

其人,携他之造物,
似鸟,达至天之国!

(语气词)

心向自由,乘风而去,奇迹同荣耀是以盈于宇宙!

汝若张开双翼,踏向星辰
便是汝之抉择,
星空浩瀚,方知
此处乃汝之归宿!

荣耀!荣耀!

|mondegreen='''中文空耳'''

不要存档接着打
奇观太烦落地几个啦
这工业区建什么
你丫别采我的象的牙

读了存档接着打
奇观太烦落地七个了
这工业区建成了
你丫别踩我的商队呀

野蛮人哔了狗
敢小瞧了我的城防
扫荡蛮族,阴狠的甘地钳制你
低调的繁荣,无礼你忍受,必信我能搞你丫

若能多他一回合(谁刚才扔核弹喽)
你都炸平几个啦
曼哈顿是建什么
你让我尝过的送你丫

科技繁荣了产出,打的怂了停战条约
武力和智力并存兼容

污→~污↘~污→~污↗~污↘~污→~

低调的繁荣,无礼你忍受,必信我能搞你丫~~~

不能和他议了和
谁敢谴责核弹就给他
这移民去建什么
你要盖城我就宣你丫

搞你丫!搞你丫!!
}}
效果
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
意大利语
意大利语
英語翻譯
英語翻譯
中文翻譯
中文翻譯
中文空耳
中文空耳
Una volta che avrai
Una volta che avrai
Once you have taken flight,
Once you have taken flight,
張開雙翼,踏向星辰,
張開雙翼,踏向星辰,
不要存檔接着打
不要存檔接着打
Spiccato il volo, deciderai
Spiccato il volo, deciderai
You'll decide,
You'll decide,
是汝之抉擇,
是汝之抉擇,
奇觀太煩落地幾個啦
奇觀太煩落地幾個啦
Sguardo verso il ciel saprai:
Sguardo verso il ciel saprai:
Gaze towards the sky, you'll know that
Gaze towards the sky, you'll know that
星空浩瀚,方知
星空浩瀚,方知
這工業區建什麼
這工業區建什麼
Lì a casa il cuore sentirai.
Lì a casa il cuore sentirai.
That is where your heart will feel at home.
That is where your heart will feel at home.
此處乃汝之歸宿
此處乃汝之歸宿
你丫別采我的象的牙
你丫別采我的象的牙
Una volta che avrai
Una volta che avrai
Once you have taken flight,
Once you have taken flight,
張開雙翼,踏向星辰,
張開雙翼,踏向星辰,
讀了存檔接着打
讀了存檔接着打
Spiccato il volo, deciderai
Spiccato il volo, deciderai
You'll decide,
You'll decide,
是汝之抉擇
是汝之抉擇
奇觀太煩落地七個了
奇觀太煩落地七個了
Sguardo verso il ciel saprai:
Sguardo verso il ciel saprai:
Gaze towards the sky, you'll know that
Gaze towards the sky, you'll know that
星空浩瀚,方知
星空浩瀚,方知
這工業區建成了
這工業區建成了
Lì a casa il cuore sentirai.
Lì a casa il cuore sentirai.
That is where your heart will feel at home.
That is where your heart will feel at home.
此處乃汝歸宿
此處乃汝歸宿
你丫別踩我的商隊呀
你丫別踩我的商隊呀
Prenderà il primo volo
Prenderà il primo volo
The first great bird
The first great bird
鳥之頭籌者
鳥之頭籌者
野蠻人嗶了狗
野蠻人嗶了狗
Verso il sole il grande uccello
Verso il sole il grande uccello
Will take flight toward the sun,
Will take flight toward the sun,
將迎日而升
將迎日而升
敢小瞧了我的城防
敢小瞧了我的城防
Sorvolando il grande Monte Ceceri
Sorvolando il grande Monte Ceceri
Sweeping over the great Mount Ceceri,
Sweeping over the great Mount Ceceri,
其翼划過奇奇里山
其翼划過奇奇里山
掃蕩蠻族,陰狠的甘地鉗制你
掃蕩蠻族,陰狠的甘地鉗制你
Riempendo l'universo di stupore e gloria.
Riempendo l'universo di stupore e gloria.
Filling the universe with wonder and glory.
Filling the universe with wonder and glory.
奇蹟同榮耀,是以盈於宇宙!
奇蹟同榮耀,是以盈於宇宙!
低調的繁榮,無禮你忍受,必信我能搞你丫
低調的繁榮,無禮你忍受,必信我能搞你丫
Una volta che avrai spiccato il volo,
Una volta che avrai spiccato il volo,
Once you have taken flight,
Once you have taken flight,
張開雙翼,踏向星辰,
張開雙翼,踏向星辰,
若能多他一回合(誰剛才扔核彈嘍)
若能多他一回合(誰剛才扔核彈嘍)
Allora deciderai
Allora deciderai
You'll decide,
You'll decide,
是汝之抉擇
是汝之抉擇
你都炸平幾個啦
你都炸平幾個啦
Sguardo verso il ciel saprai:
Sguardo verso il ciel saprai:
Gaze towards the sky, you'll know that
Gaze towards the sky, you'll know that
星空浩瀚,方知
星空浩瀚,方知
曼哈頓是建什麼
曼哈頓是建什麼
Lì a casa il cuore sentirai.
Lì a casa il cuore sentirai.
That is where your heart will feel at home.
That is where your heart will feel at home.
此處乃汝之歸宿!
此處乃汝之歸宿!
你讓我嘗過的送你丫
你讓我嘗過的送你丫
L'uomo verrà portato dalla sua creazione
L'uomo verrà portato dalla sua creazione
Man will be lifted by his own creation,
Man will be lifted by his own creation,
其人,攜他之造物,
其人,攜他之造物,
科技繁榮了產出,打的慫了停戰條約
科技繁榮了產出,打的慫了停戰條約
Come gli uccelli, verso il cielo...
Come gli uccelli, verso il cielo...
Just like birds, towards the sky...
Just like birds, towards the sky...
似鳥,達至天之國!
似鳥,達至天之國!
武力和智力並存兼容
武力和智力並存兼容
(mood)
(mood)
(mood)
(mood)
(語氣詞)
(語氣詞)
污→~污↘~污→~污↗~污↘~污→~
污→~污↘~污→~污↗~污↘~污→~
Riempendo l'universo di stupore e gloria.
Riempendo l'universo di stupore e gloria.
Filling the universe with wonder and glory.
Filling the universe with wonder and glory.
心向自由,乘風而去,奇蹟同榮耀是以盈於宇宙!
心向自由,乘風而去,奇蹟同榮耀是以盈於宇宙!
低調的繁榮,無禮你忍受,必信我能搞你丫~~~
低調的繁榮,無禮你忍受,必信我能搞你丫~~~
Una volta che avrai
Una volta che avrai
Once you have taken flight,
Once you have taken flight,
汝若張開雙翼,踏向星辰
汝若張開雙翼,踏向星辰
不能和他議了和
不能和他議了和
Spiccato il volo, deciderai
Spiccato il volo, deciderai
You'll decide,
You'll decide,
便是汝之抉擇,
便是汝之抉擇,
誰敢譴責核彈就給他
誰敢譴責核彈就給他
Sguardo verso il ciel saprai:
Sguardo verso il ciel saprai:
Gaze towards the sky, you'll know that
Gaze towards the sky, you'll know that
星空浩瀚,方知
星空浩瀚,方知
這移民去建什麼
這移民去建什麼
Lì a casa il cuore sentirai.
Lì a casa il cuore sentirai.
That is where your heart will feel at home.
That is where your heart will feel at home.
此處乃汝之歸宿!
此處乃汝之歸宿!
你要蓋城我就宣你丫
你要蓋城我就宣你丫
Gloria! Gloria!
Gloria! Gloria!
Glory! Glory!
Glory! Glory!
榮耀!榮耀!
榮耀!榮耀!
搞你丫!搞你丫!!
搞你丫!搞你丫!!