切換菜單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表
Illustration by おいしいさめ
お砂糖哀歌
砂糖哀歌
於2025年5月1日投稿至niconico,再生數為 --
2025年5月1日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
連結

お砂糖哀歌》(砂糖哀歌)是MIMI於2025年5月1日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

歌曲

詞,曲 MIMI
曲繪 おいしいさめ
動畫 瀬戸わらび
母帶處理 & 混音 はるお
歌姬 初音未來
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:かた方[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

やがては 単純に
終究不過單純是
傷ついた 感情に
千瘡百孔的感情啊
このまま最終便 連れ去ってくれよ
就這樣讓末班車 帶走離開吧
嗚呼
啊啊
ねぇどうしてねぇどうして
吶為什麼吶為什麼
明日は来ちゃうの
明天總是非來不可呢
問いかける夜の中
在夜裏不斷詢問
君のその声が連れ出した
你的幾句聲音將我帶出
2人の逃避行 たった数秒前の
二人的逃避之旅 數秒前的
アイロニ も涙に
冷嘲熱諷 也化做淚水
とろ火で溶かしたハートに
慢火化開的內心中
混ざるように
也緩緩交融
最後は君にタラッタッタララ
到最後對你噠啦噠噠啦啦
愛して って言えたら
的「我愛你」 要能說出口
ありのまま居れるの なんてね
或許就能保持真實的自我 說着玩啦
何だっ て 仄かには考えて
無論什麼 都簡單地思考着
このまま劣等感 消えないままでさ
這樣下去劣等感 肯定不會消散
嗚呼
啊啊
ねぇ どうしてどうしてもさ
吶為什麼 無論為什麼
明日がくるなら
明天還是會到來的話
君と歌わせてよ
不如一起唱出歌聲吧
えぃ 最低温度の結露に
誒 最低溫度的結露中
灯す 静かな感情舞うよに
點亮安靜的感情翩翩起舞
かすかに揺らいで溶けだす 心 だけ
僅存微微顫抖慢慢化開的 內心
及第点のオールデイ
及格線上的每一天
ならばこれ以上何も求めない で居たい
若是如此真希望每天能夠不在多求就好了
目を瞑る
閉上了雙眼
月夜の逃避行 たった3分間の
月夜下的逃避之旅 三分鐘的
ランデブー 覚えてる
那次約會還記得嗎
その魔法が解けるまで 待っててよ
請等到魔法解開為止
最後に全部 タラッタッタララ
到最後全部都噠啦噠噠啦啦
愛だけ 抱きしめて
單獨緊緊抱住愛
君と踊りたいの
想和你一起共舞
このまま逃避行 たった数秒前の
就這樣的逃避之旅 數秒前的
アイロニ も涙に
冷嘲熱諷 也化做淚水
とろ火で溶かした ハートに
慢火化開的內心中
混ざるように
也緩緩交融
最後は君にタラッタッタララ
到最後對你噠啦噠噠啦啦
愛して って言えたら
的「我愛你」 要能說出口
ありのまま居れるの なんてね
或許就能保持真實的自我 說着玩啦
なんにもないまま待ってる
放空大腦默默無聲等待着
週末の明けに待ってる
周末的結尾里等待着
持ち越せない気持ち
無法帶到明天的思緒
このまま 嗚呼
就這樣 啊啊
鮮やかなまま 君と舞う この逃避行
永不褪色 與你共舞的逃避之旅
明日が来る前に 来る前に!
在明天到來之前 到來之前!

註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自中字視頻