切換菜單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。
本曲目已進入殿堂

本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
曲繪 by 唯Tu
世末歌者
於2017年8月25日投稿,再生數為 -- (bilibili)
-- (niconico), -- (YouTube)
演唱
UP主
連結
作編曲
調教
COP
作詞 AKIno
曲繪
PV
唯Tu
協力 Hisa鏡
演唱 初音未來

世末歌者》是COP於2016年8月25日投稿至bilibili的知名VOCALOID中文原創歌曲,中文版介紹請見VCPedia相關頁面

本條目主要介紹於2017年8月25日投稿至bilibili、詞作AKIno投稿至niconico及Hisa鏡投稿至YouTube日文版本,由初音未來演唱。已於bilibili達殿堂,截至現在已有 -- 次觀看, -- 人收藏。此版本為中文版一周年紀念作品。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

夕陽ゆうひ 黄昏たそがれかお
夕陽 黃昏的香氣
時雨しぐれしずく 揺蕩たゆた
陣雨的水滴 一齊搖盪
たきあとにじんでる
腳印滲入其中
まどそとかすんでく
在窗外變得模糊不清
ちかそばで ふるいギターだけ
身邊只有舊結他
ひくいリズム またかえ
低沉的旋律反覆迴響
せま部屋へやのこぬくもり
狹小的房間裏殘存的溫度
かぜこえる
帶來了風的聲音
わたしはこのうたうたつづ
我始終將這首歌吟唱
雨音あまおと やさしくいてくれ
雨音溫柔地為我伴奏
人混ひとごみにまぎれたわたしこえ
我的聲音混入洶湧的人潮
とてもあたたかい
是那麼的溫暖
このまま ずっとうたうたいたい
就想這樣一直唱下去
一人ひとりも うことはくさえ
即使沒有一個人應和
未来みらいえる旅路たびじしおり
和未來相遇的旅途上的印記
とてもうつくしい
是那麼的美麗
夜空よぞらひろがる花火はなび
綻放於夜空的花火
ほしも きらきらびやかに
和星星一起熠熠發光
どうか すこちなさい
無論如何 請稍微多做停留
すべてをめました
將周遭的一切染上色彩
とおひびき 泡沫うたかたよう
遙遠的聲響 仿佛泡沫一般
いて わらって カゲロウのごと
或哭或笑 都如同浮游(陽炎)[1]
むねなかで つよねがって
在心中強烈地許願
いろせずに
顏色未褪 鮮艷如初
わたしはこのうたうたつづ
我始終將這首歌吟唱
雨音あまおと やさしくいてくれ
雨音溫柔地為我伴奏
人混ひとごみにまぎれたわたしこえ
我的聲音混入洶湧的人潮
とてもあたたかい
是那麼的溫暖
いのって だれかがやっと気付きづいて
祈求着誰能夠注意到我
おもえばおもうほど せつなくなる
越這麼想就越感到悲傷
暗闇くらやみえたかすかなひかり
在黑暗當中看到的微光
とてもうつくしい
是那麼的美麗
ながつき とき
永恆的月亮 超越了時空
ひろ宇宙うちゅう さがしてた
廣闊的宇宙 持續着尋找
わたし歌声うたごえいまえない
我的歌聲 直到現在也不曾停歇
雨音あまおと ひたすらいていて
雨的聲音 一刻不停地為我奏響
むかしきずふかきざ
過往的傷痕深深地刻印
とてもめずらしい
是那麼的珍貴
まえ あるちいさなみちしるべ
眼前出現小小的路標
なみだが かなでるこの調しら
眼淚奏出了這首曲調
いたみを 貴方あなたいのち
和你一同分擔痛楚的命運
とてもらしい
是那麼的美妙
こので 何時いつかなえてる奇跡きせき
用這雙手 終有一天實現的奇蹟
いずれの かざりになるはず
都會成為沿途若干的裝點
何度なんども わたしかせくれて
不管多少次 都請讓我聽到
やがて軌跡きせき
這一路走來的軌跡
れた奇跡きせき
緊握在手中的奇蹟

外部連結和註釋

  1. 寫成kagerou作雙關語。