切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
登入後可編輯和留言。

アダルトチルドレン

出自Vocawiki

Illustration by wogura
アダルトチルドレン[1]
Adult Children
於2017年1月31日投稿至niconico,再生數為 --
2017年3月4日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
鏈接
共依存から抜け出すのは大変。

脫離互累的病態真是夠受的。
——投稿文

アダルトチルドレン》是buzzG創作的歌曲,原是為歌手しゃけみー2016年11月專輯Stand by Me!提供的曲目,後於2017年1月31日和3月4日將由GUMI演唱的VOCALOID版本分別投稿至niconico和YouTube。2019年專輯Stigma另有收錄鏡音鈴演唱的版本。

歌曲

詞曲 buzzG
繪圖 wogura
貝斯 Kei Nakamura
音響工程 tomoboP
演唱 GUMI
GUMI版
寬屏模式顯示視頻

鏡音鈴版

しゃけみー
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

互い違いの僕らは 歪だって繕うのさ
相互交錯的我們雖扭曲卻能互補
淡い期待を寄せても -20℃のピロートーク
懷以微薄期待而只有-20℃的枕邊密語
出会った日の二人が 信じていた赤い糸
相遇那日的二人所深信着的紅線
でも 枯れた日々で What's happened!? とっくに凍りついてる
卻早已在淡泊的那些日子裡 What's happened!? 漸漸步向凍結
だから今夜 時間を巻き戻そう
因此今夜 就將時間回溯吧
思い出を探すために
為了找尋我們的回憶
へりくだってもうちょっと このまま君とどこまでも
就算卑微入塵 我也想就這樣再更多地與你一同去往任何地方
面倒くさくなって隠す 腹の底
感到厭煩而隱藏在心底
君をギュッと抱いたって 何も感じなくなっちゃっても
雖即便緊緊抱着你心緒也毫無觸動
ああ 離れない 離さない 遠のく グラデュエーション
啊啊 離不開你 不放開你 逐漸遠去的Graduation
形だけの僕らは 若さの割に裕福で
徒有其表的我們雖年輕卻富有
愛の多寡と貧富が 比例するとか マジで関係ない
與愛的多寡和貧富成比例根本無關
ヘトヘトで ウトウトに 奪われただけの週末は
被筋疲力盡而昏昏欲睡所侵蝕殆盡的周末
仮想世界で羽ばたく  “僕らは依存し合ってる”
在假想世界振翅 「我們相互依存着」
だから今夜 時間を進めよう
因此今夜 就讓時間前進吧
孤独が怖くて気づかぬふりは嫌だ
我害怕孤獨已經不願再裝作沒有察覺的樣子了
離れ離れんなって お互いの良いところばかり
相隔兩地後 回想起的只有對方的好 
思い出すんだって それが償いでも
希望能夠以此 稍稍作為補償
“ただ傷つけ合ったって このまま君とどこまでも”
「就算雙方遍體鱗傷 我也想就這樣與你一同去往任何地方」
なんて嘘だって言えぬ 腹の底
即使是這樣的謊言也無法從心底說出口
君をギュッと抱いたって 何も感じなくなっちゃったら
若就算緊緊抱着你心緒也毫無觸動
もう離れたい 離れたい それが
已經想要離開 想要離開 這就是
君からの そう、自分からの グラデュエーション
我放下你的 沒錯,讓我擁有全新自我的Graduation

注釋

  1. 譯者註:簡稱AC。在機能不全的家庭內(如過保護、過依存、虐待等)長大成人,即使成年後也帶着心傷難以正常生活的人。
  2. 轉載自樂乎