もう行き場がないわ この恋の熱量()
已經無處可去 這份愛的熱量
灰色の雲 モノクロの喧騒()
灰色的雲 單色調的喧噪
日差しはかげり 夕暮れは色を変えていく()
陽光照射成陰影 日落會改變色彩
世界がにじんで それでも好きで いられるかなんて()
即使世界沉淪 喜歡你的心情依舊存在
わかってる けどどうすればいいの()
明明知道 但是該怎麼做才好
どうしたら どうすれば()
要如何 該怎麼做
バカだな・・・わたし()
真是笨啊....我
始めるのよ これは戦争()
開始了唷 這是戰爭
嬉しそうなキミをみるなんて!()
看着似乎一臉欣喜的你
切なる恋 それは罪()
無奈的戀情 那就是罪
見せてあげる わたしの想いを()
讓你瞧分明 我的愛戀
叫んでみたメガホンは壊れてたの()
拿來試着吶喊的擴音器壞掉了
どれだけ背伸びしたって 君の視界に入らない()
無論再怎樣將背挺直 依然無法進入你的視線
嗚呼、いつの間にか晴れた空 全然似合わない()
啊~ 天空是何時放晴的呢 完全(與心情)不相符
気持ちが抑えられなくて()
無法壓抑心情
どうしたら どうすれば()
該如何 要怎麼做
泣いてなんか ないんだからね()
是不會做哭泣那種事的唷
たたかうのよ ハートを撃て()
我要戰鬥唷 攻擊你的心
手段なんて 選んでられない()
已經無法選擇手段
スカート ひらり 見せ付けるのよ()
讓你瞧見我飛揚的裙襬
君の視線 奪ってみせるの()
將你的視線攻占給你看
迎撃用意()
準備迎擊
戦況は未だ不利なのです()
戰況仍舊不利
恋は盲目 君の口づけで目が覚めるの!()
戀愛是盲目的 用你的吻讓我清醒