打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

チグハグチーク

来自Vocawiki

Illustration by 大吉
チグハグチーク
tig hag cheek[1]
Tig Hug Cheek[2]
于2016年7月24日投稿至niconico,再生数为 --
于2017年8月28日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
ぎゅっとなった
心揪不已
——投稿文

チグハグチークジグ于2016年7月24日投稿至niconico、2017年8月28日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《Mirage》、及《ベルの音が鳴る》。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:雨音子[3]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ゆらゆらと揺れるバスで
好想在摇晃的公车里
君と手を繋ぎたいとか
牵牵你的手啊
考えていたわけです
正这样想著的我
妄想の中で僕は言う
在妄想中脱口而出
「君が好きなんだ」
「我好喜欢你」
ぎゅーとなって
胸口骤然紧缩 时间凝结
時が止まって涙なんか流れてさ
仿佛要落泪了
一緒なんて思わなかったよ
从没奢望过能和你在一起
ずっとそばにいて ねえ
只要你待在身边就好 呐
ふらふらとしている僕が
有些飘飘然的我
君と手を繋げたことを
和你牵著手的回忆
ほら 思い出そうよ
你看 仿佛要倾泻而出似地
写真になって映画になって
像是照片 又似电影
2人辿っていけたらな
要是两人能走到那般地步
「世界の全部、君と見たいね」と
「这世界的一切、都想与你看尽」
言ってしまおうか
就这么说说看吧
離れたって近付いたって
无论分离 或是相依
変わらないと知っているよ
也知晓不会有任何改变
迷っていたんだ気持ちだけは
理智仍犹豫著 只有心已经
もういっそあげるから
想把一切都给你 你看
ねえ ぎゅーっとなった
呐 胸口骤然紧缩 时间凝结
時が止まった涙だけは流れていた
只有泪水依然流淌
一緒なんて思わなかったよ
从没奢望过能和你在一起
ずっとそばにいて
只要你待在身边就好 呐
ねえ 離れたって近付いたって
无论分离 或是相依
変わらないでいられるさ
也会不变地一直都在
わかっていたんだ気持ちだけを
我明白的 就只有这份心意
もういっそあげるから
我已经 全给了你呀
ぎゅっとなった痛いくらい
你看 我心揪不已 胸口生疼

注释

  1. 此为PV开头出现的翻译。
  2. 此为YouTube稿件标题使用的翻译。
  3. 翻译转载自译者博客