打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

小小的我

来自Vocawiki
哈里布莱留言 | 贡献2025年10月25日 (六) 19:35的版本 (文字替换 -“(?s)\A(?=.*2023年)(?!.*tabs).*?\K(\{\{重音Teto)”替换为“{{重音Teto/2023”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获Synthesizer V殿堂曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过100万次播放,荣获Synthesizer V传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见Synthesizer V相关列表
Movie by マサラダ
ちっちゃな私
小小的我
于2023年8月9日投稿至niconico,再生数为 --
2023年8月9日投稿至YouTube,再生数为 --
于2025年8月12日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
P主
链接
初めまして!マサラダです。
でけぇ私もいます。
良かったら聞いてってね。

初次见面!我是マサラダ
也有大大的我。
可以的话听一听吧。
——マサラダ投稿文

ちっちゃな私》是マサラダ于2023年8月9日投稿至niconicoYouTube、于2025年8月12日投稿至bilibiliSynthesizer V日文原创歌曲,由重音Teto演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:TomatoPetain[1]

大我 小我 合唱(白色)

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ずっと前の気持ち (気持ち)
很久很久以前的心情 (心情)
捨て切れなくて (なくて)
没办法割舍 (割舍)
心が足りない (りない)
内心不满足 (不满足)
いくつになってもね (てもね)
不管长到多少岁 (多少岁)
ほら見てごらん (ほら見てごらん)
是吧请看吧 (是吧请看吧)
でかい(でかい) (空)
广阔的 (广阔的) 天空 (天空)
もう落ちてきちゃいそうで
已经好像要掉下来了
もう もう 落ちてきちゃいそうで!
已经 已经 好像要掉下来了!
ちっちゃな私がさ あーあ あーあ あー繰り返す
小小的我啊 啊啊 啊啊 啊 原地转圈
ちっちゃな私はさ また また あー繰り返す
小小的我啊 还在 还在 啊 原地转圈
見ないフリしても (しても)
即使假装看不见 (看不见)
忘れようとしても (しても)
即使打算忘记 (忘记)
とんがった痛みが (痛みが)
尖锐的疼痛 (疼痛)
いつまでもついてまわる (まわる)
随时都跟着我转 (跟着我转)
そんな こんな 小ささでは
那样的 这样的 微小
風で飛んでってしまうよなー
好像要被风吹走
飛んで 飛んで 飛んでったらよかったのにな
飞吧 飞吧 飞起来的话就好了啊
ちっちゃな私がさ あーあ あーあ あー気にしてる
小小的我啊 啊啊 啊啊 啊 在意着
ちっちゃな私はさ 今日も 今日も あー気にしてる
小小的我啊 今天也 今天也 啊 在意着
悲しくなった? 悲しくなった
伤心了吗? 伤心了
恥ずかしかった? 恥ずかしかった
丢人了吗? 丢人了
やめたい? やめたい
想放弃了? 想放弃了
消えたい? 消えたい
想消失? 想消失
泣きたい? 泣きたい
想哭? 想哭
そっか そうなのよ
这样啊 是这样的啊
ちっちゃな私がさ ずっと ずっと あーここにいる
小小的我啊 一直 一直 啊 存在在这里
ちっちゃな私がさ ずっと ずっと 胸の中にいる
小小的我啊 一直 一直 存在在心里
あー
ちっちゃな私には 全部 全部 大きすぎて
小小的我 全部 全部 太大了
ちっちゃな私はさ 今日も 今日を あー繰り返す
小小的我啊 今天也 今天也 啊 原地转圈


注释与外部链接

  1. 翻译转自B站评论区。