打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

春日花开

来自Vocawiki
哈里布莱留言 | 贡献2025年10月25日 (六) 19:27的版本 (文字替换 -“(?s)\A(?=.*2024年)(?!.*tabs).*?\K(\{\{重音Teto)(?!\/)”替换为“{{重音Teto/2024”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
Illustration by 犹狩
春日花開
于2024年6月19日投稿至bilibili,再生数为 --
于2024年11月5日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
猶狩全て囈語の所為です。
链接

是一個廢案,全曲不知道該如何做。所以就棄置了。
第一次使用朝/韓語寫詞,初學者學得不好歡迎批評指正。

——投稿文

春日花開》是猶狩全て囈語の所為です。)于2024年6月19日投稿至bilibili,2024年11月5日投稿至YouTubeSynthesizer V韩语原创歌曲,由重音テト演唱。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

봄의 새벽에 꽃이 피었다
春日拂曙花兒開放
넋을 뺏겨서 를 읊었다
魂牽夢繞吟詩作賦
언젠가 흩어지는 꿈의 꽃은
不知何時會散落飄零的夢之花
덧없이 사라져간다
徒然消失無影無蹤
여름의 밤에 杜鵑두견새가 울었다
夏日夜晚子規啼囀
구슬픈 노래로 靜寂정적을 깼다
悲傷歌聲打破寂靜
너에게 하고 싶은 것들도
想傳達給你的一些話語
섞이고 안 들린다
攙雜其中聲漸微弱
가을의 저녁에 달이 아른댔다
秋日夕時月色朦朧
丹楓단풍과 함께 바람에 날리자
與楓一齊隨風飄颻
달빛이 비추는 길을 헤매면
如果迷失在月光照耀的路上
멈추고 잎을 즐긴다
就先駐足觀賞落葉
겨울의 아침에 눈이 내렸다
冬日清晨天中飛雪
거짓으로 꾸며진 幻夢환몽을 꿨다
謊言虛妄構成夢境
追憶추억을 뒤덮은 차가운 눈은
就讓覆蓋記憶的刺骨白雪
모든 것을 잊게 한다
刷新清空忘掉一切