惹人怜爱
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
airashiku
惹人怜爱于2023年9月30日投稿至niconico,再生数为 --
2023年9月30日投稿至YouTube,再生数为 --
2023年9月30日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
| “ | 「ほら 深まりあえば」
「看啊 如果再深入点的话」 |
” |
| ——かしこ。投稿文 | ||
《airashiku》是かしこ。于2023年9月30日投稿至niconico,同日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
▼ 以下翻译内容可能需要校对!
- 翻译:sweet_尔琳[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
甘い蜜を吸って
吸吮甘甜的蜜
吸い尽くした頃合いで
目も見ないで 姿を消す 手口で
用无需相视的手段隐去身影
無邪鬼なまま 積み上げた
将保持着天真无邪 积累出的
罪に問われない 罪上げた
不会被问罪的罪 一一列举
生きるためと 誰かさんに 言い訳した
是为了生活 向着某人 找借口
灯り出したランタンと
开始亮起的灯笼
口に含んだブラウニーチョコ
和 口中的布朗尼巧克力
見つめ合っているのは 新たな良い人
与我相视的 是新的适合的人
愛らしく 見えるように 毒を隠して
藏住剧毒 为了看起来惹人怜爱
化けの皮 剥がれちまえば 台無しのドラマ
只要面具被撕下 这故事就 功亏一篑
悪いらしく 見えぬように 綱渡りして
走钢丝 为了看起来不会惹人厌恶
好きな色を 宙に挿したら 完璧な造花
向空中 添一抹喜欢的颜色 成为完美的人造花
シャルウィダン 終わりまで愛するわ
Shall we dance 会爱到最后的
アイラシク アイラシク CHICに
惹人怜爱 惹人怜爱地 CHI地
「君は優しいね」って
被说“你真温柔”感到高兴
言われて嬉しくなる 頬っぺ
表现在脸颊
裏側を 見抜かれていないとわかるから
因为能明白没有被你看透
奇しい 怪しい 禍々しい あやしい
奇特 奇怪 不祥 可疑
奇々しい あらあらしい 本当の私
真正的我 奇奇怪怪 糟糕透顶
知れば あなたは どんな表情するかしら
被你知道后 你会露出什么样的表情呢
作法に則り 淡々と
遵循礼节 淡然地
絵を描いていく 段々と
循序渐进地 绘画
ほら 深まりあえば もう共犯関係
你看 只要一深入 就是共犯关系
甲斐甲斐しく 触れるように 棘を隠して
这已经是最值得的了 隐去棘刺 为了触碰
偽物を 晒しちまえば 滑稽で無様
如果揭露了伪物的话 那就滑稽且不寻常了
悪いらしく 触れぬように 口角を上げ
提高嘴角 为了不被感觉惹人厌恶
Room No.203 虚構の花を 散らして
Room No.203 撒出虚假的花
そこはみせない そこはみえない
那里不能被看见 那里不会被看见
そこはみたない そこはみちない
那里不会满足 那里不会填满
そこはみせない そこはみえない
那里不能被看见 那里不会被看见
そこはみたない みちない
那里不会满足 不会填满
空虚な箱を覗いて あなたは
窥视到空虚的箱子 你将会
「わたし」など 最初からいないと
意识到 从一开始就 没有“我”这种人
やがて 知るのでしょう
马上 知道了吧
愛らしく 見えるように 毒を隠して
藏住剧毒 为了看起来惹人怜爱
化けの皮 剥がれちまえば 台無しのドラマ
只要面具被撕下 这故事就 功亏一篑
悪いらしく 見えぬように 口角を上げ
提高嘴角 为了看起来不会惹人厌恶
深い場所 お招きするわ 私の良い人
招待你到 深处 我邀请你啊 我的 合适的人
悪いらしく 見えぬように 爪を隠して
为了不让看见而把爪子隐去
偽物を 晒しちまえば 生憎で無様
如果揭露了伪物的话 那就滑稽且不寻常了
悪いらしく 見えぬように 綱渡りして
走钢丝 为了看起来不会惹人厌恶
好きな色を 宙に挿したら 完璧な造花
向空中 添一抹喜欢的颜色 成为完美的人造花
シャルウィダン 終わりまで愛するわ
Shall we dance 会爱到最后的
アイラシク アイラシク CHICに
惹人怜爱 惹人怜爱 CHI地
アイラシク CHICに
惹人怜爱 CHI地
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释
- ↑ 翻译来自b站弹幕,并进行部分修改补充但仍存在问题,待修正。