乖離するゲンザイ
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
乖離するゲンザイ
乖离的现在于2024年4月1日投稿至niconico,再生数为 --
2024年4月1日投稿至YouTube,再生数为 --
2024年4月1日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
《乖離するゲンザイ》(乖离的现在)是阿修于2024年4月1日投稿至niconico和YouTube的UTAU日文原创歌曲,由重音Teto演唱。收录于专辑《創造するセカイ》。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:田村天窗[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
サイコロを回す
将骰子掷出去
出た目に進んで生まれ落ちた
根据得到的点数而出生
歪な言葉、身体
扭曲的话语与身体
まるでさキミみたいだ
简直就和你一样啊
ヒトのフリをする
装作别人的样子
あの子のフリをしているボクは
装作那个女孩的样子的我
キミの目にどう映る?
在你眼中又是怎样一副样子呢?
キミはさ、何を望む?
你所期望的,又究竟是什么呢?
未来ある少女と
拥有未来的少女与
つまらない大人のグラデーション
无聊的大人的渐变融合
ズレてく言葉、身体
逐渐偏离的语言与身体
隙間は嘘で埋めた
谎言将那些缝隙填满
読みかけの漫画
读完的漫画
ホコリを被っている
被灰尘所覆盖
最終巻はどうせハッピーエンド
反正最终话一定是happy end
ボクを残していくんだろ
然后只将我丢下吧
慣性で暮らす毎日
依照惯性而活着的每一天
なぁ休みをくれよ異常気象
让我休息一下吧异常气候
人類みんな笑い飛ばして
将人类全部笑着揍飞
「全部嘘でした」
说着“全部都是骗你的”
またそんな夢を見て
又做了那样的梦
またそんな夢を見て
又做了那样的梦
またそんな夢を見て
又做了那样的梦
朝がやってくる
早晨终于来临
未来を騙ったボクらの
欺瞒了未来的我们
言葉は全部嘘ですが
所说的话也全部都是谎言吗
看板掲げたジョークは
揭示板上的玩笑
収まりもつかないで
至今也没收回
等身大の言葉だけ
只有等身大的话语
等身大の言葉だけ
只有等身大的话语
等身大の言葉だけ
只有等身大的话语
残ってしまった
被残留于此
ありのままでも愛せるかもね
»即便保持原样我也会爱你的
でもそれだけじゃつまらないからね
»虽然那样稍微会有点无趣呢
嘘を重ねてとびきりの愛を歌おう
»将谎言重合后来歌唱有限的爱吧
もう上書きしちゃえばいいだろ
只要覆盖上去就可以了吧
どんな姿もボクと言わせてよ
无论是什么姿态我都是我吧
つまらない本当はアップデートして世界にまたね
其实真的很无聊啊 更新之后在世界再见吧
ピー、データ更新中
哔——数据更新中
ピーピー、データ更新中
哔哔——数据更新中
ピーピーピー、データ更新中
哔哔哔——数据更新中
明日がやってくる
明天还是会到来的
未来を信じた彼らの
相信着未来的他们
祈りは全部無駄ですが
那些祈祷都是无用功吗
いつかはそれも笑い話にできたらいいね
什么时候这些也能成为笑谈 那样就好啦
またそんな夢を見て
又做了那样的梦
またそんな夢を見て
又做了那样的梦
またそんな夢を見て
又做了那样的梦
生きてみたいな
真想活起来试试啊
真面目な顔で
用着认真的表情
ありえない嘘をついたあとに
说着不可能的谎话后
馬鹿げた顔でキミと
再用笨蛋一般的表情
ホントの話をしよう
与你聊聊真心的话题吧
もう一度ボクを
到那时你会再一次
信じてついてきてくれますか
选择相信我吗
騙されたと思って
就当做被骗了也好
さぁ一つ音を重ねて
来将声音合二为一吧
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自B站评论。